Текст и перевод песни Martin Nievera - Hard Habit to Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Habit to Break
Трудно изжить привычку
I
guess
I
thought
you'd
be
here
forever
Наверное,
я
думал,
что
ты
будешь
рядом
всегда,
Another
illusion
I
chose
to
create
Еще
одна
иллюзия,
которую
я
сам
создал.
You
don't
know
what
you
got
until
it's
gone
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
And
I
found
out
a
little
too
late
А
я
понял
это
слишком
поздно.
I
was
acting
as
if
you
were
lucky
to
have
me
Я
вел
себя
так,
будто
тебе
повезло,
что
я
с
тобой,
Do
you
favor
(I
hardly
knew
you
were
there)
Делал
тебе
одолжение
(я
едва
замечал
тебя).
But
then
you
were
gone
and
it
all
was
wrong
Но
потом
ты
ушла,
и
все
стало
неправильно,
Had
no
idea
how
much
I
cared
Я
понятия
не
имел,
как
сильно
ты
мне
дорога.
Now
being
without
you
Теперь
жить
без
тебя
Takes
a
lot
of
getting
used
to
Очень
трудно,
Should
learn
to
live
with
it
Нужно
научиться
с
этим
жить,
But
I
don't
want
to
Но
я
не
хочу.
Living
without
you
Жизнь
без
тебя
Is
all
a
big
mistake
Это
большая
ошибка,
Instead
of
getting
easier
Вместо
того,
чтобы
становилось
легче,
It's
the
hardest
thing
to
take
Это
самое
трудное
испытание.
I'm
addicted
to
you,
babe
Я
зависим
от
тебя,
милая,
You're
a
hard
habit
to
break
Ты
- привычка,
от
которой
трудно
избавиться.
You
found
someone
else
you
had
every
reason
Ты
нашла
кого-то
другого,
у
тебя
были
на
то
все
основания,
You
know
I
can't
blame
you
for
runnin'
to
him
Знаю,
я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
убежала
к
нему.
Two
people
together
but
living
alone
Два
человека
вместе,
но
живут
в
одиночестве,
I
was
spreading
my
love
too
thin
Я
слишком
распылял
свою
любовь.
After
all
of
these
years
После
всех
этих
лет
I'm
still
tryin'
to
shake
it
Я
все
еще
пытаюсь
от
этого
избавиться,
Doin'
much
better
(they
say
that
it
just
takes
time)
Становится
намного
лучше
(говорят,
что
нужно
только
время),
But
deep
in
the
night
it's
an
endless
flight
Но
глубокой
ночью
это
бесконечный
полет,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Now,
Being
without
you
Теперь
жить
без
тебя
Takes
a
lot
of
getting
used
to
Очень
трудно,
Should
learn
to
live
with
it
Нужно
научиться
с
этим
жить,
I
don't
want
to
Я
не
хочу.
Being
without
you
Жизнь
без
тебя
Is
all
a
big
mistake
Это
большая
ошибка,
Instead
of
getting
easier
Вместо
того,
чтобы
становилось
легче,
It's
the
hardest
thing
to
take
Это
самое
трудное
испытание.
I'm
addicted
to
you,
babe
Я
зависим
от
тебя,
милая,
You're
a
hard
habit
to
break
Ты
- привычка,
от
которой
трудно
избавиться.
I
can't
go
on,
Just
can't
go
on,
ohh
Я
не
могу
продолжать,
просто
не
могу
продолжать,
о-о-о
I
can't
go
on,
Just
can't
go
on,
ohh
Я
не
могу
продолжать,
просто
не
могу
продолжать,
о-о-о
Now,
being
without
you
Теперь
жить
без
тебя
Takes
a
lot
of
getting
used
to
Очень
трудно,
To
learn
to
live
with
it
Научиться
жить
с
этим
I
don't
want
to
Я
не
хочу.
Being
without
you
Жизнь
без
тебя
Is
all
a
big
mistake
Это
большая
ошибка,
Instead
of
getting
it
easier
Вместо
того,
чтобы
становилось
легче,
It's
the
hardest
thing
to
take
Это
самое
трудное
испытание.
I'm
addicted
to
you
Я
зависим
от
тебя.
You're
a
hard
habit
to
break
(habit
to
break)
Ты
- привычка,
от
которой
трудно
избавиться
(привычка,
от
которой
трудно
избавиться)
Such
a
hard
(such
a)
habit
to
break
(habit
to
break)
Такая
трудная
(такая)
привычка,
от
которой
трудно
избавиться
(привычка,
от
которой
трудно
избавиться)
I'm
addicted
to
you
Я
зависим
от
тебя
Such
a
hard
habit
to
break
Такая
трудная
привычка,
от
которой
трудно
избавиться
I'm
addicted
to
you
Я
зависим
от
тебя
You're
a
hard
habit
to
break...
Ты
- привычка,
от
которой
трудно
избавиться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lewis Parker, Stephen Kipner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.