Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prayer (With Dessa)
Das Gebet (Mit Dessa)
I
pray
you'll
be
our
eyes
Ich
bete,
sei
du
unsere
Augen
And
watch
us
where
we
go
Und
wache
über
uns,
wohin
wir
auch
gehen
And
help
us
to
be
wise
Und
hilf
uns,
weise
zu
sein
In
times
when
we
don't
know
In
Zeiten,
wenn
wir
nicht
wissen
Let
this
be
our
prayer
Lass
dies
unser
Gebet
sein
As
we
go
our
way
Wenn
wir
unseren
Weg
gehen
Lead
us
to
a
place
Führe
uns
zu
einem
Ort
Guide
us
with
your
Grace
Leite
uns
mit
deiner
Gnade
To
a
place
where
we'll
be
safe
Zu
einem
Ort,
wo
wir
geborgen
sind
La
luce
che
to
dai
Das
Licht,
das
du
gibst
I
pray
we'll
find
your
light
Ich
bete,
dass
wir
dein
Licht
finden
Nel
cuore
resterò
Im
Herzen
wird
es
bleiben
And
hold
it
in
our
hearts
Und
es
in
unseren
Herzen
halten
A
ricordarchi
che
Um
uns
daran
zu
erinnern,
dass
When
stars
go
out
each
night
Wenn
die
Sterne
jede
Nacht
verlöschen
L'eterna
stella
sei
Du
der
ewige
Stern
bist
Nella
mia
preghiera
In
meinem
Gebet
Let
this
be
our
prayer
Lass
dies
unser
Gebet
sein
Quanta
fede
c'è
Wie
viel
Glaube
da
ist
When
shadows
fill
our
day
Wenn
Schatten
unseren
Tag
erfüllen
Lead
us
to
a
place
Führe
uns
zu
einem
Ort
Guide
us
with
your
grace
Leite
uns
mit
deiner
Gnade
Give
us
faith
so
we'll
be
safe.
Gib
uns
Glauben,
damit
wir
geborgen
sind.
Sognamo
un
mondo
senza
più
violenza
Wir
träumen
von
einer
Welt
ohne
Gewalt
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
Einer
Welt
der
Gerechtigkeit
und
der
Hoffnung
Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino
Jeder
reiche
seinem
Nächsten
die
Hand
Simbolo
di
pace
e
di
fraternitÃ
Als
Symbol
des
Friedens
und
der
Brüderlichkeit
La
forza
che
ci
dai
Die
Kraft,
die
du
uns
gibst
We
ask
that
life
be
kind
Wir
bitten
darum,
dass
das
Leben
gütig
sei
E'il
desiderio
che
Es
ist
der
Wunsch,
dass
And
watch
us
from
above
Und
über
uns
wache
von
oben
Ognuno
trovi
amore
Jeder
Liebe
finde
We
hope
each
soul
will
find
Wir
hoffen,
jede
Seele
wird
finden
Another
soul
to
love
Eine
andere
Seele
zum
Lieben
Let
this
be
our
prayer
Lass
dies
unser
Gebet
sein
Just
like
every
child
Genau
wie
jedes
Kind
Just
like
every
child
Genau
wie
jedes
Kind
Needs
to
find
a
place,
Einen
Platz
finden
muss,
Guide
us
with
your
grace
Leite
uns
mit
deiner
Gnade
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Gib
uns
Glauben,
damit
wir
geborgen
sind
E
la
fede
che
Und
der
Glaube,
den
Hai
acceso
in
noi
Du
in
uns
entzündet
hast
Sento
che
ci
salverÃ
Ich
fühle,
dass
er
uns
retten
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David W Foster, Alberto Testa, Tony Renis, Carole Bayer Sag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.