Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weekend in New England
Wochenende in Neuengland
Last
night,
i
waved
goodbye
Gestern
Nacht
winkte
ich
zum
Abschied
Now
it
seems
years
Jetzt
scheint
es
Jahre
her
I'm
back
in
the
city,
Ich
bin
zurück
in
der
Stadt,
Where
nothin'
is
clear
Wo
nichts
klar
ist
But
thoughts
of
me,
Doch
Gedanken
daran,
Holdin'
you,
bringin'
us
near
wie
ich
dich
halte,
bringen
uns
näher
When
will
our
eyes
meet
Wann
treffen
sich
unsere
Blicke
When
can
i
touch
you?
Wann
kann
ich
dich
berühren?
When
will
this
strong
yearnin'
end?
Wann
wird
diese
starke
Sehnsucht
enden?
And
when
will
i
hold
you
again?
Und
wann
werde
ich
dich
wieder
halten?
Time
in
new
england
took
me
away
Die
Zeit
in
Neuengland
riss
mich
fort
Long
rocky
beaches
a
Lange
felsige
Strände
und
Ad
you
by
the
bay
du
an
der
Bucht
We
started
a
story
Wir
begannen
eine
Geschichte
Whose
end
must
now
wait
Deren
Ende
nun
warten
muss
When
will
our
eyes
meet
Wann
treffen
sich
unsere
Blicke
When
can
i
touch
you?
Wann
kann
ich
dich
berühren?
When
will
this
strong
yearnin'
end?
Wann
wird
diese
starke
Sehnsucht
enden?
And
when
will
i
hold
you
again?
Und
wann
werde
ich
dich
wieder
halten?
I
feel
the
change
comin'
Ich
spüre
die
Veränderung
kommen
I
feel
the
wind
blow
Ich
spüre
den
Wind
wehen
I
feel
brave
and
daring
Ich
fühle
mich
mutig
und
kühn
I
feel
my
blood
flow,
oh
Ich
spüre
mein
Blut
fließen,
oh
With
you
i
could
bring
out
Mit
dir
könnte
ich
hervorbringen
All
the
love
that
i
have
All
die
Liebe,
die
ich
habe
With
you
there's
a
heaven,
Mit
dir
gibt
es
einen
Himmel,
So
earth
ain't
so
bad
again...
So
ist
die
Erde
nicht
mehr
so
schlecht...
When
will
our
eyes
meet
Wann
treffen
sich
unsere
Blicke
When
can
i
touch
you?
Wann
kann
ich
dich
berühren?
When
will
this
strong
yearnin'
end?
Wann
wird
diese
starke
Sehnsucht
enden?
And
when
will
i
hold
you
again?
Und
wann
werde
ich
dich
wieder
halten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Edelman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.