Текст и перевод песни Martin Pepper feat. Jennifer Pepper & Jesuan do Amaral - Schön, dass es dich gibt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schön, dass es dich gibt
Хорошо, что ты есть
Du
wirst
geliebt,
du
wirst
gebraucht
Тебя
любят,
ты
нужна,
Bist
nicht
allein
Ты
не
одна.
Dass
es
dich
gibt,
ist
ein
Geschenk
То,
что
ты
есть,
– это
подарок,
Ein
heller
Schein
Яркий
свет.
Denn
du
bist
einzigartig
Ведь
ты
уникальна,
Wertvoll,
ganz
bewundernswert
Ценна,
достойна
восхищения,
Und
du
verdienst
es
И
ты
заслуживаешь,
Dass
man
dich
auch
einmal
ehrt
Чтобы
тебя
хоть
раз
почтили.
Das,
was
du
tust,
ist
wie
ein
Lied
То,
что
ты
делаешь,
– как
песня,
Das
man
neu
hört
Которую
слушаешь
снова
и
снова.
Das,
was
du
siehst,
zeigt
uns
die
Welt
То,
что
ты
видишь,
показывает
нам
мир
Auf
besondere
Art
По-особенному.
Kein
anderer
Mensch
hat
das
Ни
у
кого
нет
того,
Was
dir
allein
gegeben
ist
Что
дано
только
тебе,
Auch
wenn
du
selbst
dir
dessen
Даже
если
ты
сама
в
этом
Nicht
so
sicher
bist
Не
уверена.
Du
bist
ein
Segen,
den
man
spürt
Ты
– благословение,
которое
чувствуется,
Hast
uns
bereichert
und
berührt
Ты
обогатила
нас
и
тронула.
Du
bist
ein
Salzmensch
Ты
– человек-соль,
Du
bist
ein
Lichtmensch
Ты
– человек-свет.
Würzt
unser
Leben,
machst
es
hell
Ты
приправляешь
нашу
жизнь,
делаешь
ее
яркой,
Du
bist
ein
ganz
besonderer
Fall
Ты
– совершенно
особенный
случай.
Es
ist
so
schön,
dass
es
dich
gibt
Так
хорошо,
что
ты
есть,
Dass
es
dich
gibt
Что
ты
есть.
Du
bist
ein
Mensch,
stehst
unter
Druck
Ты
– человек,
ты
под
давлением,
Du
kämpfst
dich
durch
Ты
борешься.
Du
wirst
bedrängt
auf
deinem
Weg
Тебя
теснят
на
твоем
пути,
Doch
du
bleibst
ruhig
Но
ты
остаешься
спокойной.
Lass
dich
nur
nicht
so
leicht
beirren
Не
дай
себя
сбить
с
толку,
Bleib
deiner
Linie
treu
Оставайся
верной
себе.
Und
wenn
du
scheiterst
А
если
потерпишь
неудачу,
Dann
beginn
doch
einfach
neu
Просто
начни
заново.
Denn
du
wirst
geliebt
Ведь
тебя
любят,
Du
wirst
gebraucht
Ты
нужна,
Bist
nicht
allein
Ты
не
одна.
Du
bist
ein
Teil
unserer
Welt
Ты
– часть
нашего
мира
Wirst
es
immer
sein
И
всегда
будешь.
Wir
sind
so
dankbar,
dass
du
da
bist
Мы
так
благодарны,
что
ты
есть
Und
zu
uns
gehörst
И
что
ты
принадлежишь
нам,
Auch
wenn
du
das
nicht
oft
Даже
если
ты
этого
не
часто
Genug
im
Leben
hörst
Слышишь
в
жизни.
Du
bist
ein
Segen,
den
man
spürt
Ты
– благословение,
которое
чувствуется,
Hast
uns
bereichert
und
berührt
Ты
обогатила
нас
и
тронула.
Du
bist
ein
Salzmensch
Ты
– человек-соль,
Du
bist
ein
Lichtmensch
Ты
– человек-свет.
Würzt
unser
Leben,
machst
es
hell
Ты
приправляешь
нашу
жизнь,
делаешь
ее
яркой,
Du
bist
ein
ganz
besonderer
Fall
Ты
– совершенно
особенный
случай.
Es
ist
so
schön,
dass
es
dich
gibt
Так
хорошо,
что
ты
есть.
Denn
zu
verstehen,
wer
wir
sind,
ist
nicht
so
leicht
Ведь
понять,
кто
мы,
не
так-то
просто,
Oder
zu
spüren,
was
davon
andere
erreicht
Или
почувствовать,
чего
мы
достигаем
для
других.
Kannst
du's
nicht
sehen
Если
ты
не
видишь
этого,
Du
bist
wertvoll
wie
du
bist
Ты
ценна
такой,
какая
ты
есть.
Du
bist
ein
Segen,
den
man
spürt
Ты
– благословение,
которое
чувствуется,
Hast
uns
bereichert
und
berührt
Ты
обогатила
нас
и
тронула.
Du
bist
ein
Salzmensch
Ты
– человек-соль,
Du
bist
ein
Lichtmensch
Ты
– человек-свет.
Würzt
unser
Leben,
machst
es
hell
Ты
приправляешь
нашу
жизнь,
делаешь
ее
яркой,
Du
bist
ein
ganz
besonderer
Fall
Ты
– совершенно
особенный
случай.
Es
ist
so
schön,
dass
es
dich
gibt
Так
хорошо,
что
ты
есть,
Ja,
es
ist
so
schön,
dass
es
dich
gibt
Да,
так
хорошо,
что
ты
есть,
Ooh,
es
ist
so
schön,
dass
es
dich
gibt
О,
так
хорошо,
что
ты
есть,
Dass
es
dich
gibt
Что
ты
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Pepper, Jennifer Maria Pepper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.