Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum
überhaupt
ist
irgendwas
da
Why
is
there
anything
at
all?
Wer
weiß
denn,
was
am
Anfang
war
Who
knows
what
was
in
the
beginning?
Wie
kommt
man
diesen
Rätseln
auf
die
Spur
How
can
we
find
the
answers
to
these
riddles?
Woher
kommt
das,
was
uns
umgibt
Where
does
everything
around
us
come
from?
Was
ist
die
Kraft,
die
alles
trägt
What
is
the
power
that
holds
it
all
together?
Was
treibt
die
Zeiger
an
der
Weltenuhr
What
moves
the
hands
of
the
world's
clock?
Wir
sagen
Gott
und
meinen
das
Eine
We
say
God
and
mean
the
One,
Das
Heilige
und
unfassbar
Große
The
Holy
and
incomprehensibly
Great,
Die
Wirklichkeit,
die
allem
Leben
gibt
The
reality
that
gives
life
to
all.
Aus
diesem
Stoff
werden
Menschen
Brüder
From
this
essence,
people
become
brothers,
Poeten
schreiben
die
schönsten
Lieder
Poets
write
the
most
beautiful
songs,
Begreifen,
das
er
die
Welt
unendlich
liebt
Understanding
that
He
loves
the
world
infinitely.
Doch
viel
größer
als
das,
was
wir
von
dir
sagen
But
far
greater
than
what
we
say
about
you,
Ist
die
Wahrheit,
die
darin
verborgen
bleibt
Is
the
truth
that
remains
hidden
within.
Nur
Du
selbst
bist
die
Antwort
auf
die
Fragen
Only
you
yourself
are
the
answer
to
the
questions,
Im
Blick
auf
Sinn
und
Ewigkeit
In
view
of
meaning
and
eternity.
Du
bist
mehr
You
are
more
Als
alles,
was
wir
sehen
Than
everything
we
see,
Was
immer
wir
verstehen
Whatever
we
understand
Ist
nur
ein
kleiner
Teil
Is
only
a
small
part.
Wie
das
Meer
Like
the
ocean
Zu
dem
alle
Flüsse
ziehen
To
which
all
rivers
flow,
Vor
dem
wir
Menschen
staunend
stehen
Before
which
we
humans
stand
in
awe,
Weil
wir
nie
das
Ganze
sehen
Because
we
never
see
the
whole
picture.
Sünde
ist
mehr
als
schlechtes
Tun
Sin
is
more
than
just
doing
bad
things,
Der
Bruch
ist
zu
tief,
um
wegzusehen
The
fracture
is
too
deep
to
ignore.
Man
repariert
ihn
nicht
mit
Religion
You
don't
repair
it
with
religion.
Gott
ist
das
meist
missbrauchte
Wort
God
is
the
most
misused
word,
Man
hört
es
an
manchem
dunklen
Ort
You
hear
it
in
many
dark
places,
Um
Menschen
klein
zu
machen,
zu
bedrohen
Used
to
belittle
and
threaten
people.
Vergebung
ist
mehr,
als
zu
vergessen
Forgiveness
is
more
than
forgetting,
Liebe
ist
mehr
als
nicht
zu
hassen
Love
is
more
than
not
hating,
Versöhnung
mehr
als
Ausgleich
von
Verlust
Reconciliation
is
more
than
compensating
for
loss.
Wir
brauchen
die
Größe,
zu
verzichten
We
need
the
greatness
to
let
go,
Und
nicht
aus
unserer
Sicht
zu
richten
And
not
to
judge
from
our
perspective,
Wenn
andere
unsere
Worte
nicht
verstehen
When
others
don't
understand
our
words.
Denn
viel
größer
als
das
For
far
greater
than
Was
wir
von
dir
sagen
What
we
say
about
you,
Ist
die
Wahrheit,
die
darin
verborgen
bleibt
Is
the
truth
that
remains
hidden
within.
Nur
Du
selbst
bist
die
Antwort
auf
die
Fragen
Only
you
yourself
are
the
answer
to
the
questions,
Im
Blick
auf
Sinn
und
Ewigkeit
In
view
of
meaning
and
eternity.
Du
bist
mehr
You
are
more
Als
alles,
was
wir
sehen
Than
everything
we
see,
Was
immer
wir
verstehen
Whatever
we
understand
Ist
nur
ein
kleiner
Teil
Is
only
a
small
part.
Wie
das
Meer
Like
the
ocean
Zu
dem
alle
Flüsse
ziehen
To
which
all
rivers
flow,
Vor
dem
wir
Menschen
staunend
stehen
Before
which
we
humans
stand
in
awe,
Weil
wir
nie
das
Ganze
sehen
Because
we
never
see
the
whole
picture.
Du
bist
mehr
You
are
more
Als
alles,
was
wir
sehen
Than
everything
we
see,
Was
immer
wir
verstehen
Whatever
we
understand
Ist
nur
ein
kleiner
Teil
Is
only
a
small
part.
Wie
das
Meer
Like
the
ocean
Zu
dem
alle
Flüsse
ziehen
To
which
all
rivers
flow,
Vor
dem
wir
Menschen
staunend
stehen
Before
which
we
humans
stand
in
awe,
Weil
wir
nie
das
Ganze
sehen
Because
we
never
see
the
whole
picture.
Du
bist
mehr
You
are
more
Als
alles,
was
wir
sehen
Than
everything
we
see,
Was
immer
wir
verstehen
Whatever
we
understand
Ist
nur
ein
kleiner
Teil
Is
only
a
small
part.
Wie
das
Meer
Like
the
ocean
Zu
dem
alle
Flüsse
ziehen
To
which
all
rivers
flow,
Vor
dem
wir
Menschen
staunend
stehen
Before
which
we
humans
stand
in
awe,
Weil
wir
nie
das
Ganze
sehen
Because
we
never
see
the
whole
picture.
Weil
wir
nie
das
Ganze
sehen
Because
we
never
see
the
whole
picture.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Pepper, Jennifer Pepper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.