Martin Pepper - Alles Gute zum Geburtstag - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martin Pepper - Alles Gute zum Geburtstag




Alles Gute zum Geburtstag
Happy Birthday
Du lebst mit der Verheißung
You live with the promise
Ein ganz eigner Mensch zu sein
To be your own person
Du bist zwar auch
You are also
Das Kind von deinen Eltern
The child of your parents
Lass dich nur auf das Werden
Let yourself embrace the becoming
Einer eigenen Prägung ein
Of your own unique character
Am Ende darfst du dir
In the end, you must not
Nicht selbst im Weg stehen
Stand in your own way
Du musst zwar Grenzen anderer respektieren
You must respect the boundaries of others
Und immer wieder auch kooperieren
And always cooperate
Doch mach dein Ding
But do your thing
Und lass dich nicht beirren
And don't be swayed
Du solltest deine Eigenheit schon feiern
You should celebrate your individuality
Zelebrieren
Embrace it
Ich wünsch dir alles Gute zum Geburtstag
I wish you a happy birthday
Heute, hey
Today, hey
Du bist ein wunderbares, eigenes Wesen
You are a wonderful, unique being
Du hast so viel zu geben
You have so much to give
Und du schaffst es immer neu
And you always manage anew
Dich selbst als was Besonderes auszuweisen
To distinguish yourself as something special
Du kannst dich zwar
You can't
Nicht völlig neu erfinden
Completely reinvent yourself
Du bist begrenzt
You are limited
Und schaffst es nicht allein
And you can't do it alone
Und doch musst du entfalten und ergründen
And yet you must unfold and explore
Was dich noch reizt und was noch werden kann
What excites you and what can still become
Ich wünsch dir alles Gute
I wish you all the best
Ich hoff, es wird dein bisher bestes Jahr
I hope it will be your best year yet
Das Leben lässt dich zappeln
Life makes you fidget
Und du wartest manchmal lang
And you sometimes wait a long time
Bis eins von deinen Samenkörnern aufgeht
Until one of your seeds sprouts
Du gibst dich und verlierst dich in so mancher Träumerei
You give yourself and lose yourself in many a daydream
Die du am Ende dann doch wieder aufgibst
Which you ultimately give up on
Du weißt nie sicher, ob dir was gelingt
You never know for sure if you'll succeed
Die Welt ist immer offen, unbestimmt
The world is always open, uncertain
Doch mach dein Ding
But do your thing
Und lass dich nicht beirren
And don't be swayed
Du solltest all das Gute
You should celebrate all the good
Das du hinkriegst, zelebrieren
That you achieve
Ich wünsch dir alles Gute zum Geburtstag
I wish you a happy birthday
Heute, hey
Today, hey
Du bist ein wunderbares, eigenes Wesen
You are a wonderful, unique being
Du hast so viel zu geben
You have so much to give
Und du schaffst es immer neu
And you always manage anew
Dich selbst als was Besonderes auszuweisen
To distinguish yourself as something special
Du kannst dich zwar
You can't
Nicht völlig neu erfinden
Completely reinvent yourself
Du bist begrenzt
You are limited
Und schaffst es nicht allein
And you can't do it alone
Und doch musst du entfalten und ergründen
And yet you must unfold and explore
Was dich noch reizt und was noch werden kann
What excites you and what can still become
Ich wünsch dir alles Gute
I wish you all the best
Ich hoff, es wird dein bisher bestes Jahr
I hope it will be your best year yet
Ja, ich wünsch dir alles Gute
Yes, I wish you all the best
Und hoff, es wird dein bisher bestes Jahr
And hope it will be your best year yet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.