Martin Pepper - Signale deiner Seele - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martin Pepper - Signale deiner Seele




Signale deiner Seele
Signals of Your Soul
Ich wünsche dir die Sensibilität
I wish you the sensitivity
Einer aufgeweckten Seele mit dem Mut zur Differenz
Of an awakened soul with the courage to be different
Da, wo man ausgrenzt, wo sich Menschen sicher sind
There, where they exclude, where people are sure
Dass es nur ihre Wahrheit gibt
That there is only their truth
Und auch keine andere Deutung
And no other interpretation
Und du hörst in dir die Frage
And you hear the question within you
Ist die Liebe denn so klein
Is love really that small?
Ich wünsche dir den Zweifel als Geschenk
I wish you doubt as a gift
Wenn du nur in Wegen denkst
When you only think in ways
Die das Denken nicht erlauben
That don't allow thinking
Wo ist die Gnade
Where is the grace
Wenn du dich nur noch deiner schämst
When you are only ashamed of yourself
Weil du nicht genau so bist
Because you are not exactly
Wie eine Frömmigkeit dich zeichnet
As piety portrays you
Stell die harte Welt in Frage, die dich eiskalt reduziert
Question the harsh world that coldly reduces you
Auf die Art, mit der sie Glaube buchstabiert
To the way it spells faith
Hör auf die Signale deiner Seele
Listen to the signals of your soul
Achte auf die feinen Störgefühle
Pay attention to the subtle feelings of unease
Die Sensibilität, die tief in dir besteht
The sensitivity that lies deep within you
Solltest du nicht opfern
You shouldn't sacrifice
Du darfst dich vergewissern
You may reassure yourself
Du darfst dich vergewissern
You may reassure yourself
Das wünsch ich dir, das wünsch ich dir
I wish this for you, I wish this for you
Das wünsch ich dir
I wish this for you
Ich wünsche dir einen offenen Verstand
I wish you an open mind
Der die ganze Welt erkennt
That recognizes the whole world
Mit dem Maß, das er dir schenkt
With the measure it gives you
Wie ein Gefüge, ein Gewebe, das dich trägt
Like a structure, a fabric that carries you
Mit Fäden der Erkenntnis
With threads of knowledge
Die seine Weisheit in dir spinnt
That spins its wisdom within you
Vielleicht bist du ja kein Einstein
Maybe you're not an Einstein
Doch du hast ein Fundament
But you have a foundation
Darum hör auf jeden Ton, der in dir klingt
Therefore listen to every tone that resonates within you
Hör auf die Signale deiner Seele
Listen to the signals of your soul
Achte auf die feinen Störgefühle
Pay attention to the subtle feelings of unease
Die Sensibilität, die tief in dir besteht
The sensitivity that lies deep within you
Solltest du nicht opfern
You shouldn't sacrifice
Du darfst dich vergewissern
You may reassure yourself
Lass dich nicht bedrängen oder blenden
Don't let yourself be pressured or blinded
Wahrheit muss ein Echo in dir finden
Truth must find an echo within you
Bleib dir selber treu, hör in dich hinein
Stay true to yourself, listen to your inner voice
Alles, was dort landet, sollte für dich stimmig sein
Everything that lands there should resonate with you
Es sollte für dich stimmig sein
It should resonate with you
Das wünsch ich dir, das wünsch ich dir
I wish this for you, I wish this for you
Das wünsch ich dir
I wish this for you
Ja, das wünsch ich dir, das wünsch ich dir
Yes, I wish this for you, I wish this for you
Das wünsch ich dir
I wish this for you
Signale deiner Seele
Signals of your soul
Nicht nur Regeln und Befehle
Not just rules and commands
Wahrheit braucht ein Echo
Truth needs an echo
Signale deiner Seele
Signals of your soul






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.