Текст и перевод песни Martin Pepper - Signale deiner Seele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signale deiner Seele
Сигналы твоей души
Ich
wünsche
dir
die
Sensibilität
Я
желаю
тебе
чувствительности
Einer
aufgeweckten
Seele
mit
dem
Mut
zur
Differenz
Пробудившейся
души
со
смелостью
быть
другой
Da,
wo
man
ausgrenzt,
wo
sich
Menschen
sicher
sind
Там,
где
изолируют,
где
люди
уверены
Dass
es
nur
ihre
Wahrheit
gibt
Что
существует
только
их
правда
Und
auch
keine
andere
Deutung
И
никакого
другого
толкования
Und
du
hörst
in
dir
die
Frage
И
ты
слышишь
внутри
себя
вопрос
Ist
die
Liebe
denn
so
klein
Неужели
любовь
так
мала?
Ich
wünsche
dir
den
Zweifel
als
Geschenk
Я
желаю
тебе
сомнения
в
дар
Wenn
du
nur
in
Wegen
denkst
Когда
ты
мыслишь
лишь
шаблонами
Die
das
Denken
nicht
erlauben
Которые
не
позволяют
мыслить
Wo
ist
die
Gnade
Где
же
милосердие
Wenn
du
dich
nur
noch
deiner
schämst
Когда
ты
стыдишься
себя
Weil
du
nicht
genau
so
bist
Потому
что
ты
не
такая
Wie
eine
Frömmigkeit
dich
zeichnet
Какой
тебя
рисует
набожность
Stell
die
harte
Welt
in
Frage,
die
dich
eiskalt
reduziert
Усомнись
в
жестоком
мире,
который
холодно
тебя
сводит
Auf
die
Art,
mit
der
sie
Glaube
buchstabiert
К
тому,
как
он
толкует
веру
Hör
auf
die
Signale
deiner
Seele
Слушай
сигналы
своей
души
Achte
auf
die
feinen
Störgefühle
Обращай
внимание
на
тонкие
тревожные
чувства
Die
Sensibilität,
die
tief
in
dir
besteht
Чувствительность,
которая
глубоко
в
тебе
живет
Solltest
du
nicht
opfern
Не
должна
быть
принесена
в
жертву
Du
darfst
dich
vergewissern
Ты
можешь
убедиться
Du
darfst
dich
vergewissern
Ты
можешь
убедиться
Das
wünsch
ich
dir,
das
wünsch
ich
dir
Этого
я
тебе
желаю,
этого
я
тебе
желаю
Das
wünsch
ich
dir
Этого
я
тебе
желаю
Ich
wünsche
dir
einen
offenen
Verstand
Я
желаю
тебе
открытого
разума
Der
die
ganze
Welt
erkennt
Который
познает
весь
мир
Mit
dem
Maß,
das
er
dir
schenkt
С
той
мерой,
которую
он
тебе
дарит
Wie
ein
Gefüge,
ein
Gewebe,
das
dich
trägt
Как
структура,
ткань,
которая
тебя
поддерживает
Mit
Fäden
der
Erkenntnis
Нитями
познания
Die
seine
Weisheit
in
dir
spinnt
Которые
ткут
в
тебе
его
мудрость
Vielleicht
bist
du
ja
kein
Einstein
Может
быть,
ты
и
не
Эйнштейн
Doch
du
hast
ein
Fundament
Но
у
тебя
есть
фундамент
Darum
hör
auf
jeden
Ton,
der
in
dir
klingt
Поэтому
слушай
каждый
звук,
который
в
тебе
звучит
Hör
auf
die
Signale
deiner
Seele
Слушай
сигналы
своей
души
Achte
auf
die
feinen
Störgefühle
Обращай
внимание
на
тонкие
тревожные
чувства
Die
Sensibilität,
die
tief
in
dir
besteht
Чувствительность,
которая
глубоко
в
тебе
живет
Solltest
du
nicht
opfern
Не
должна
быть
принесена
в
жертву
Du
darfst
dich
vergewissern
Ты
можешь
убедиться
Lass
dich
nicht
bedrängen
oder
blenden
Не
позволяй
себя
притеснять
или
ослеплять
Wahrheit
muss
ein
Echo
in
dir
finden
Истина
должна
найти
в
тебе
отклик
Bleib
dir
selber
treu,
hör
in
dich
hinein
Оставайся
верна
себе,
слушай
себя
Alles,
was
dort
landet,
sollte
für
dich
stimmig
sein
Все,
что
в
тебе
отзывается,
должно
быть
для
тебя
гармоничным
Es
sollte
für
dich
stimmig
sein
Должно
быть
для
тебя
гармоничным
Das
wünsch
ich
dir,
das
wünsch
ich
dir
Этого
я
тебе
желаю,
этого
я
тебе
желаю
Das
wünsch
ich
dir
Этого
я
тебе
желаю
Ja,
das
wünsch
ich
dir,
das
wünsch
ich
dir
Да,
этого
я
тебе
желаю,
этого
я
тебе
желаю
Das
wünsch
ich
dir
Этого
я
тебе
желаю
Signale
deiner
Seele
Сигналы
твоей
души
Nicht
nur
Regeln
und
Befehle
Не
только
правила
и
приказы
Wahrheit
braucht
ein
Echo
Истина
нуждается
в
отклике
Signale
deiner
Seele
Сигналы
твоей
души
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.