Martin Posta - Soda okolnosti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martin Posta - Soda okolnosti




Soda okolnosti
Circumstances of fate
Pojďte dál, nepřezouvejte se.
Come in, don't take off your shoes.
Skleničku vodky? se nese.
A glass of vodka? Here it comes.
Hup jednu tam. A druhou za ní!
Chug one down. And another one!
Máte moc pěkné tetování.
You have a very nice tattoo.
A jak je u Vás v Užhorodu?
And how is it in Uzhgorod?
No, tady je hůř. Ti mi dávaj sodu.
Well, it's worse here. They give me soda there.
A pak se divte mojí zlosti:
And then I'm surprised at my anger:
Jsem oběť sody okolností.
I am a victim of circumstances of fate.
[: Jsem oběť sody:] okolností.
[: I am a victim of:] circumstances of fate.
[: A pak se divte:] mojí [: zlosti:] 4 krát
[: And then I wonder:] at my [: anger:] 4 times
Jedině Vy mi dáte vzpruhu -
You are the only one who can give me a boost -
Když jste tím vymahačem dluhů.
When you are that debt collector.
Vymozte zpátky, co mi vzali.
Collect back what they took from me.
vlasy. Zuby. Ideály ...
My hair. Teeth. Ideals ...
Šel bych sám - ale copak mohu,
I would go myself - but how can I,
Když cítím, že mám plochou nohu?
When I feel that I have flat feet?
To jsme my, pane, lidé prostí:
That's who we are, man, simple people:
Oběti sody okolností.
Victims of circumstances of fate.
[: Oběti sody:] okolností.
[: Victims of:] circumstances of fate.
[: To jsme my, pane:], lidé [: prostí:] 4 krát .
[: That's who we are, man:], simple [: people:] 4 times .
Tak ještě sklenku. Je mi na nic.
So one more drink. I feel like nothing.
Třicet let mladým strážcem hranic
Thirty years a young border guard
A potom šmytec. Myslíte si,
And then all of a sudden. Do you think,
že snad pozvou na ty plesy,
They might invite me to those balls,
Z kterých jsou fotky v magazínech?
Where there are photos in magazines?
U měj maj řádek "Toho vynech!
They have a line for me "Skip that guy!
Kdyby měl sebevětší ctnosti,
If he had the greatest virtues,
Dostane sodu okolností.
He'll get circumstances of fate.
[: Dostane sodu:] okolností."
[: He'll get:] circumstances of fate.
[: Kdyby měl:] sebevětší [: ctnosti:] 4 krát .
[: If he had:] the greatest [: virtues:] 4 times .
Prý jsem měl věřit. Jenže čemu?
They say I should have believed. But in what?
Můj táta obdivoval Klému,
My father admired Klement,
Bigotní matka kardinála
Bigoted mother cardinal
A bába tajně hajlovala.
And grandma secretly did the nazi salute.
V životě jsem byl nejdál v Žatci ...
I've been the furthest in my life in Zatec ...
mi to všechno splatí, spratci!
Let those little brats pay me everything back!
Skřípněte svět, praštěj kosti.
Squeeze the world, let bones crack.
pozná sodu okolností.
Let him know circumstances of fate.
Jen pozná sodu
Let him know circumstances of fate
pozná sodu okolností.
Let him know circumstances of fate.
To jsme my, pane, lidé prostí:
That's who we are, man, simple people:
Jsme oběť [: sody:] okolností.
We are victims [: of:] circumstances of fate.





Авторы: petr hapka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.