Martin Rouette - Quand je vois tes yeux - перевод текста песни на немецкий

Quand je vois tes yeux - Martin Rouetteперевод на немецкий




Quand je vois tes yeux
Wenn ich deine Augen sehe
Et tout le monde en place!
Und alle auf ihre Plätze!
C'est la salsa!
Das ist Salsa!
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
Wenn ich deine Augen sehe, bin ich verliebt
Quand j'entends ta voix, je suis fou de joie
Wenn ich deine Stimme höre, bin ich verrückt vor Freude
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
Wenn ich deine Augen sehe, bin ich verliebt
Quand j'entends ta voix, je suis fou de toi
Wenn ich deine Stimme höre, bin ich verrückt nach dir
Mais tu as tant de charme et c'est là, mon drame
Aber du hast so viel Charme und das ist mein Drama
Car je suis sans arme lorsque tu es
Denn ich bin wehrlos, wenn du da bist
Je voudrais t'le dire, je voudrais l'écrire
Ich möchte es dir sagen, ich möchte es schreiben
Mais je n'ose pas de te parler de ça
Aber ich traue mich nicht, mit dir darüber zu sprechen
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
Wenn ich deine Augen sehe, bin ich verliebt
Quand j'entends ta voix, je suis fou de joie
Wenn ich deine Stimme höre, bin ich verrückt vor Freude
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
Wenn ich deine Augen sehe, bin ich verliebt
Quand j'entends ta voix, je suis fou de toi
Wenn ich deine Stimme höre, bin ich verrückt nach dir
Tu fais des ravages, je manque de courage
Du bist umwerfend, mir fehlt der Mut
Pour te déclarer toute la vérité
Dir die ganze Wahrheit zu gestehen
J'prépare les discours pour te faire la cour
Ich bereite Reden vor, um dich zu umwerben
Mais j'peux plus bouger quand tu es à mes côtés
Aber ich kann mich nicht mehr bewegen, wenn du an meiner Seite bist
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
Wenn ich deine Augen sehe, bin ich verliebt
Quand j'entends ta voix, je suis fou de joie
Wenn ich deine Stimme höre, bin ich verrückt vor Freude
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
Wenn ich deine Augen sehe, bin ich verliebt
Quand j'entends ta voix, je suis fou de toi
Wenn ich deine Stimme höre, bin ich verrückt nach dir
Tout le monde est dans la place?
Sind alle da?
Alors, faites du bruit!
Dann macht Lärm!
Mais tu m'impressionnes, souvent, je frissonne
Aber du beeindruckst mich, oft erschaudere ich
Quand me vient l'idée de te rencontrer
Wenn mir die Idee kommt, dich zu treffen
Je n'ai pas confiance, je manque d'assurance
Ich habe kein Vertrauen, mir fehlt das Selbstvertrauen
Et je fais semblant de jouer les indifférents
Und ich tue so, als wäre ich gleichgültig
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
Wenn ich deine Augen sehe, bin ich verliebt
Quand j'entends ta voix, je suis fou de joie
Wenn ich deine Stimme höre, bin ich verrückt vor Freude
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
Wenn ich deine Augen sehe, bin ich verliebt
Quand j'entends ta voix, je suis fou de toi
Wenn ich deine Stimme höre, bin ich verrückt nach dir
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
Wenn ich deine Augen sehe, bin ich verliebt
Quand j'entends ta voix, je suis fou de joie
Wenn ich deine Stimme höre, bin ich verrückt vor Freude
Quand je vois tes yeux, je suis amoureux
Wenn ich deine Augen sehe, bin ich verliebt
Quand j'entends ta voix, je suis fou de toi
Wenn ich deine Stimme höre, bin ich verrückt nach dir





Авторы: Dany Brillant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.