Текст и перевод песни Martin Simpson, Andy Cutting & Nancy Kerr - Cruel Mother
There
was
a
lady,
lived
in
York
Там
была
леди,
живущая
в
Йорке.
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Приди,
нежное
сердце,
скажи
мне
правду.
She
fell
in
love
with
her
father's
clerk
Она
влюбилась
в
клерка
своего
отца.
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Иди,
неси
ветви
Тиса.
She
loved
him
long
and
many
a
day
Она
любила
его
долго
и
много
дней.
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Приди,
нежное
сердце,
скажи
мне
правду.
Till
big
with
child
she
went
away
Пока
она
не
стала
большой
с
ребенком,
она
ушла.
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Иди,
неси
ветви
Тиса.
She
went
unto
the
wilderness
Она
отправилась
в
пустыню.
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Приди,
нежное
сердце,
скажи
мне
правду.
Being
pitied
for
her
heaviness
Я
жалею
о
ее
тяжести.
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Иди,
неси
ветви
Тиса.
She
leaned
her
back
against
a
thorn
Она
прислонилась
спиной
к
шипу.
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Приди,
нежное
сердце,
скажи
мне
правду.
And
there
she
has
two
babies
born
И
там
она
родила
двоих
детей.
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Иди,
неси
ветви
Тиса.
She
took
a
penknife,
long
and
sharp
Она
взяла
перочинный
нож,
длинный
и
острый.
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Приди,
нежное
сердце,
скажи
мне
правду.
And
stabbed
them
both
right
to
the
heart
И
ударил
их
обоих
прямо
в
сердце.
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Иди,
неси
ветви
Тиса.
The
black,
black
earth
it
was
their
bed
Черная,
черная
земля
была
их
кроватью.
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Приди,
нежное
сердце,
скажи
мне
правду.
The
green,
green
grass
their
coverlet
Зеленая,
зеленая
трава,
их
покрывало.
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Иди,
неси
ветви
Тиса.
As
she
passed
by
her
father's
hall
Она
прошла
мимо
отцовского
зала.
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Приди,
нежное
сердце,
скажи
мне
правду.
She
saw
two
babes
playing
with
a
ball
Она
увидела
двух
малышек,
играющих
с
мячом.
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Иди,
неси
ветви
Тиса.
Oh
babes,
oh
babes,
if
you
were
mine
О,
детка,
О,
детка,
если
бы
ты
была
моей.
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Приди,
нежное
сердце,
скажи
мне
правду.
I'd
dress
you
up
in
silk
so
fine
Я
бы
так
красиво
одел
тебя
в
шелк.
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Иди,
неси
ветви
Тиса.
Oh
mother,
oh
mother,
we
once
were
thine
О,
мама,
о,
Мама,
мы
когда-то
были
твоими.
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Приди,
нежное
сердце,
скажи
мне
правду.
But
now
we
sleep
with
Christ
divine
Но
теперь
мы
спим
со
Христом
божественным.
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Иди,
неси
ветви
Тиса.
Oh
mother,
mother,
for
your
sin
О,
Мама,
мама,
за
твой
грех.
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Приди,
нежное
сердце,
скажи
мне
правду.
The
gates
of
Hell
you'll
enter
in
Врата
ада,
в
которые
ты
войдешь.
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Иди,
неси
ветви
Тиса.
But
Heaven
is
naught
to
my
babies
fair
Но
небеса
для
моих
детей
прекрасны.
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Приди,
нежное
сердце,
скажи
мне
правду.
And
Hell
is
naught
to
this
despair
И
ад-ничто
для
этого
отчаяния.
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Иди,
неси
ветви
Тиса.
For
I
leaned
my
back
against
an
oak
Ведь
я
прислонился
спиной
к
дубу.
Come
gentle
heart,
speak
to
me
true
Приди,
нежное
сердце,
скажи
мне
правду.
But
first
it
bent,
and
then
it
broke
Но
сначала
она
нагнулась,
а
потом
сломалась.
Go
bear
away
the
boughs
of
yew
Иди,
неси
ветви
Тиса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: martin simpson
Альбом
Murmurs
дата релиза
08-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.