Текст и перевод песни Martin Simpson, Andy Cutting & Nancy Kerr - Dark Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
summer's
evening,
and
the
kids
ran
free
Однажды
летним
вечером,
детишки
бегали
свободно,
All
the
bees
were
swarming
in
the
cemetery
Все
пчелы
роились
на
кладбище.
And
they
sucked
that
sweetness
their
natures
crave
И
они
собирали
ту
сладость,
которую
жаждала
их
природа,
From
the
flowers
that
grew
on
every
grave
С
цветов,
что
росли
на
каждой
могиле.
And
you
tell
your
children,
"life
finds
a
way"
И
ты
говоришь
своим
детям:
"Жизнь
найдет
свой
путь",
You
can
reap
dark
honey
from
the
dying
day
Ты
можешь
собрать
темный
мед
из
угасающего
дня,
And
leave
a
little
sweetness
to
soothe
our
stings
И
оставить
немного
сладости,
чтобы
успокоить
нашу
боль,
And
the
slightest
suffering
winter
brings
И
малейшие
страдания,
что
приносит
зима.
Some
other
children,
some
distant
home
Какие-то
другие
дети,
в
каком-то
далеком
доме,
They
fear
the
humming
of
a
different
drone
Боятся
жужжания
другого
дрона.
Some
sugar's
flowing
from
every
pore
Какой-то
сахар
сочится
из
каждой
поры,
Some
hunger's
growing
on
the
spoils
of
war
Какой-то
голод
растет
на
трофеях
войны.
And
you
tell
your
children,
"life
finds
a
way"
И
ты
говоришь
своим
детям:
"Жизнь
найдет
свой
путь",
You
can
reap
dark
honey
from
the
dying
day
Ты
можешь
собрать
темный
мед
из
угасающего
дня,
And
leave
a
little
sweetness
to
soothe
our
stings
И
оставить
немного
сладости,
чтобы
успокоить
нашу
боль,
And
the
slightest
suffering
winter
brings
И
малейшие
страдания,
что
приносит
зима.
On
the
bank
of
England,
some
city
bee
На
берегу
Англии,
какая-то
городская
пчела,
She
built
a
hive
of
slavery
Построила
улей
рабства.
And
her
sweet
survival
in
the
midst
of
ban
И
ее
сладкое
выживание
посреди
запрета,
Is
to
make
dark
honey
from
a
Cola
can
Заключается
в
том,
чтобы
делать
темный
мед
из
банки
колы.
But
you
tell
your
children,
"life
finds
a
way"
Но
ты
говоришь
своим
детям:
"Жизнь
найдет
свой
путь",
You
can
reap
dark
honey
from
the
dying
day
Ты
можешь
собрать
темный
мед
из
угасающего
дня,
And
leave
a
little
sweetness
to
soothe
our
stings
И
оставить
немного
сладости,
чтобы
успокоить
нашу
боль,
And
the
slightest
suffering
winter
brings
И
малейшие
страдания,
что
приносит
зима.
When
Man
has
driven
the
drone
of
bees
Когда
человек
прогонит
жужжание
пчел,
From
all
the
fields
and
cemeteries
Со
всех
полей
и
кладбищ,
He'll
miss
that
richness
his
nature
craves
Он
будет
скучать
по
тому
богатству,
которого
жаждет
его
природа,
For
no
flowers
will
grow
upon
our
graves
Ибо
никакие
цветы
не
будут
расти
на
наших
могилах.
And
you
tell
your
children,
"life
finds
a
way"
И
ты
говоришь
своим
детям:
"Жизнь
найдет
свой
путь",
You
can
reap
dark
honey
from
the
dying
day
Ты
можешь
собрать
темный
мед
из
угасающего
дня,
And
leave
a
little
sweetness
to
soothe
our
stings
И
оставить
немного
сладости,
чтобы
успокоить
нашу
боль,
And
the
slightest
suffering
winter
brings
И
малейшие
страдания,
что
приносит
зима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nancy kerr
Альбом
Murmurs
дата релиза
08-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.