Martin Simpson - A Ballad for Katherine of Aragon - перевод текста песни на немецкий

A Ballad for Katherine of Aragon - Martin Simpsonперевод на немецкий




A Ballad for Katherine of Aragon
Eine Ballade für Katharina von Aragon
As I walked down by the river
Als ich am Fluss entlangging,
Down by the frozen fen
Unten am gefrorenen Moor,
I saw the grey cathedral
Sah ich die graue Kathedrale
With the eyes of a child of ten.
Mit den Augen eines zehnjährigen Kindes.
O the railway arch is smoky
Oh, der Eisenbahnbogen ist rauchig
As the Flying Scot goes by
Wenn der Flying Scot vorbeifährt
And but for the Education Act
Und ohne das Bildungsgesetz
Go Jumper Cross and I.
Gingen Jumper Cross und ich.
But war is a bitter bugle
Doch Krieg ist ein bitteres Signalhorn
That all must learn to blow
Das alle blasen lernen müssen
And it didn't take long to stop the song
Und es dauerte nicht lange, das Lied zu stoppen
In the dirty Italian snow.
Im schmutzigen italienischen Schnee.
O war is a casual mistress
Oh, Krieg ist eine lockere Geliebte
And the world is her double bed
Und die Welt ist ihr Doppelbett
She has a few charms in her mechanized arms
Sie hat ein paar Reize in ihren mechanisierten Armen
But you wake up and find yourself dead.
Doch du wachst auf und findest dich tot.
The olive tree in winter
Der Olivenbaum im Winter
Casts her banner down
Wirft sein Banner nieder
And the priest in white and scarlet
Und der Priester in Weiß und Scharlachrot
Comes up from the muddy town.
Kommt herauf aus der schlammigen Stadt.
O never more will Jumper
Oh, niemals mehr wird Jumper
Watch the Flying Scot go by.
Den Flying Scot vorbeifahren sehen.
His funeral knell was a six-inch shell
Sein Totengeläut war eine Sechs-Zoll-Granate,
Singing across the sky.
Die über den Himmel sang.
The Queen of Castile has a daughter
Die Königin von Kastilien hat eine Tochter
Who won't come home again
Die nicht wieder nach Hause kommen wird
She lies in the grey cathedral
Sie liegt in der grauen Kathedrale
Under the arms of Spain.
Unter den Wappen Spaniens.
O the Queen of Castile has a daughter
Oh, die Königin von Kastilien hat eine Tochter
Torn out by the roots
Mit den Wurzeln ausgerissen
Her lovely breast in a cold stone chest
Ihre liebliche Brust in einem kalten Steinsarg
Under the farmers' boots.
Unter den Stiefeln der Bauern.
Now I like a Spanish party
Nun, ich mag spanische Fiestas
And many O many's the day
Und an manchem, oh manchem Tag
I have watched them swim as the night came dim
Habe ich sie schwimmen sehen, als die Nacht dämmerte
In Algeciras Bay.
In der Bucht von Algeciras.
O the high sierra was thunder
Oh, die hohe Sierra war Donner
And the seven-branched river of Spain
Und der siebenarmige Fluss Spaniens
Came down to the sea to plunder
Kam zum Meer herab, um zu plündern
The heart of the sailor again.
Wieder das Herz des Seemanns.
O shall I leap in the river
Oh, soll ich in den Fluss springen
And knock upon paradise door
Und an die Paradiespforte klopfen
For a gunner of twenty-seven and a half
Für einen Kanonier von siebenundzwanzigeinhalb
And a queen of twenty-four?
Und eine Königin von vierundzwanzig?
From the almond tree by the river
Vom Mandelbaum am Fluss
I watch the sky with a groan,
Beobachte ich den Himmel mit einem Stöhnen,
For Jumper and Kate are always out late
Denn Jumper und Kate sind immer lange fort
And I lie here alone.
Und ich liege hier allein.
Charles Causley
Charles Causley





Авторы: Alex Atterson, Charles Causley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.