Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batchelors Hall
Junggesellenheim
I
am
tired
of
this
city,
the
streets
are
unkind.
Ich
bin
dieser
Stadt
überdrüssig,
die
Straßen
sind
unfreundlich.
I
see
lovers
out
walking,
but
I
never
see
mine.
Ich
sehe
Liebespaare
spazieren
gehen,
aber
ich
sehe
meine
nie.
It′s
cold
as
a
proverb,
hard
as
a
stone.
Es
ist
kalt
wie
ein
Sprichwort,
hart
wie
ein
Stein.
10,
000
stood
around
me,
and
me
all
alone.
10.000
standen
um
mich
herum,
und
ich
ganz
allein.
Oh
I
once
had
a
true
love,
but
not
anymore.
Oh,
ich
hatte
einst
eine
wahre
Liebe,
aber
nicht
mehr.
I
gave
my
heart
gladly,
like
never
before.
Ich
gab
mein
Herz
gerne
hin,
wie
niemals
zuvor.
But
now
she
won't
have
me,
she
says
we
are
through.
Aber
jetzt
will
sie
mich
nicht
mehr
haben,
sie
sagt,
es
ist
aus
zwischen
uns.
That′s
alright
my
darling,
that's
alright
for
you.
Das
ist
in
Ordnung,
meine
Liebste,
das
ist
in
Ordnung
für
dich.
I'l
live
single,
keep
Bachelor′s
Hall.
Ich
werde
allein
leben,
das
Junggesellenheim
behalten.
I
wish
I
were
a
poet,
and
could
write
a
fine
hand.
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Dichter
und
hätte
eine
schöne
Handschrift.
I
would
write
you
a
fine
letter,
that
you′d
understand.
Ich
würde
dir
einen
schönen
Brief
schreiben,
den
du
verstehen
würdest.
I
wish
I
could
spend
just
10
minutes
with
you.
Ich
wünschte,
ich
könnte
nur
10
Minuten
mit
dir
verbringen.
I
wish
I'd
stop
wishing
for
what
I
can′t
do.
Ich
wünschte,
ich
würde
aufhören
zu
wünschen,
was
ich
nicht
tun
kann.
Oh
you
wrote
me
a
letter,
you
say
you
found
a
new
man.
Oh,
du
hast
mir
einen
Brief
geschrieben,
du
sagst,
du
hast
einen
neuen
Mann
gefunden.
I'll
dance
at
your
wedding,
I′ll
sing
with
the
band.
Ich
werde
auf
deiner
Hochzeit
tanzen,
ich
werde
mit
der
Band
singen.
I'll
drink
to
the
bridegroom,
as
if
I
don′t
care.
Ich
werde
auf
den
Bräutigam
anstoßen,
als
ob
es
mir
egal
wäre.
And
if
I
don't
get
home,
I'll
sleep
on
the
stair.
Und
wenn
ich
nicht
nach
Hause
komme,
schlafe
ich
auf
der
Treppe.
I
remember
the
evening,
not
so
long
ago.
Ich
erinnere
mich
an
den
Abend,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit.
How
tender
the
passion,
how
sweet
the
repose.
Wie
zärtlich
die
Leidenschaft,
wie
süß
die
Ruhe.
It′s
4 in
the
morning,
I
won′t
sleep
tonight.
Es
ist
4 Uhr
morgens,
ich
werde
heute
Nacht
nicht
schlafen.
I'll
watch
through
my
window,
for
the
dawning
of
light.
Ich
werde
durch
mein
Fenster
schauen,
auf
das
Morgengrauen
warten.
I′m
tired
of
this
city,
the
streets
are
unkind.
Ich
bin
dieser
Stadt
überdrüssig,
die
Straßen
sind
unfreundlich.
I
see
lovers
out
walking,
but
I
never
meet
mine.
Ich
sehe
Liebespaare
spazieren
gehen,
aber
ich
treffe
meine
nie.
I
try
to
forget
her,
I
wish
i
knew
how.
Ich
versuche,
sie
zu
vergessen,
ich
wünschte,
ich
wüsste
wie.
For
I
once
loved
her
dearly,
and
I
don't
hate
her
now.
Denn
ich
liebte
sie
einst
innig,
und
ich
hasse
sie
jetzt
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick Connette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.