Martin Solveig feat. Dragonette - Hello - Caveat Remix - перевод текста песни на немецкий

Hello - Caveat Remix - Martin Solveig , Dragonette перевод на немецкий




Hello - Caveat Remix
Hallo - Caveat Remix
I could stick around and get along with you, hello.
Ich könnte hier bleiben und mit dir auskommen, hallo.
It doesn't really mean that i'm into you, hello.
Das bedeutet nicht wirklich, dass ich auf dich stehe, hallo.
You're alright but I'm here, darling, to enjoy the party.
Du bist in Ordnung, aber ich bin hier, Süßer, um die Party zu genießen.
Don't get too excited 'cause thats all you get from me, hey.
Freu dich nicht zu sehr, denn das ist alles, was du von mir bekommst, hey.
Yeah I think you're cute, but I really think that you should know.
Ja, ich find dich süß, aber ich denke wirklich, du solltest wissen.
I just came to say hello, hello, hello, hello.
Ich kam nur, um Hallo zu sagen, hallo, hallo, hallo.
I'm not the kinda girl to get messed up with you, hello.
Ich bin nicht die Art Mädchen, die sich mit dir einlässt, hallo.
I'ma let you try to convince me to, hello.
Ich werde dich versuchen lassen, mich zu überzeugen, hallo.
It's alright I'm getting dizzy just enjoy the party.
Es ist in Ordnung, mir wird schwindelig, genieß einfach die Party.
It's OK with me if you dont have that much to say, hey.
Für mich ist es OK, wenn du nicht so viel zu sagen hast, hey.
Kinda like this game but there's something you should know.
Mag dieses Spiel irgendwie, aber es gibt etwas, das du wissen solltest.
I just came to say hello, hello, hey, hey.
Ich kam nur, um Hallo zu sagen, hallo, hey, hey.
I could stick around and get along with you, hello.
Ich könnte hier bleiben und mit dir auskommen, hallo.
It doesn't really mean that I'm into you, hello.
Das bedeutet nicht wirklich, dass ich auf dich stehe, hallo.
You're alright but I'm here, darling, to enjoy the party.
Du bist in Ordnung, aber ich bin hier, Süßer, um die Party zu genießen.
I'm getting dizzy, just enjoy the party.
Mir wird schwindelig, genieß einfach die Party.
I just came to say hello, hello, hello, hello.
Ich kam nur, um Hallo zu sagen, hallo, hallo, hallo.
I'm not the kinda girl to get messed up with you, hello.
Ich bin nicht die Art Mädchen, die sich mit dir einlässt, hallo.
I'ma let you try to convince me to, hello.
Ich werde dich versuchen lassen, mich zu überzeugen, hallo.
It's alright, I'm getting dizzy, just enjoy the party.
Es ist in Ordnung, mir wird schwindelig, genieß einfach die Party.
It's OK with me if you dont have that much to say, hey.
Für mich ist es OK, wenn du nicht so viel zu sagen hast, hey.
Kinda like this game but there's something you should know.
Mag dieses Spiel irgendwie, aber es gibt etwas, das du wissen solltest.
I just came to say hello, hey.
Ich kam nur, um Hallo zu sagen, hey.





Авторы: Martin Solveig, Martina Sorbara, Martin Picandet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.