Текст и перевод песни Martin Solveig - C'est la Vie (John Dahlback Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est la Vie (John Dahlback Remix)
Это жизнь (John Dahlback Remix)
C'est
la
vie!
(Whoo)
Это
жизнь!
(Ух)
You
have
to
write
this,
you
will
look
so
(Whoo)
Ты
должна
это
написать,
ты
будешь
выглядеть
так
(Ух)
You
have
to
practice,
never
let
yourself
go.
Ты
должна
практиковаться,
никогда
не
давай
себе
расслабиться.
But
are
you
ready?
It's
nothing
new
(Whoo)
Но
ты
готова?
В
этом
нет
ничего
нового
(Ух)
People
are
wanting,
what
a
shame
if
they
knew.
Люди
хотят,
как
жаль,
если
бы
они
знали.
I
just
wanna
be
free.
C'est
la
vie!
Я
просто
хочу
быть
свободным.
Это
жизнь!
Ah
ah,
ah
ah,
c'est
la
vie!
А
а,
а
а,
это
жизнь!
You
have
to
break
ice,
buy
me
a
drink
(Whoo)
Ты
должна
растопить
лед,
купить
мне
выпить
(Ух)
From
there
you
seem
nice,
I
don't
care
what
you
think.
Так
ты
кажешься
милой,
мне
все
равно,
что
ты
думаешь.
If
you
feel
something,
don't
let
it
show
(Whoo)
Если
ты
что-то
чувствуешь,
не
показывай
этого
(Ух)
People
are
watching,
really
they
don't
wanna
know.
Люди
смотрят,
на
самом
деле
им
не
хочется
знать.
I
just
wanna
be
free.
C'est
la
vie!
Ah
ah,
ah
ah.
Я
просто
хочу
быть
свободным.
Это
жизнь!
А
а,
а
а.
I
just
wanna
be
free.
Whoo!
Not
so
easy.
C'est
la
vie!
Whoo!
Я
просто
хочу
быть
свободным.
Ух!
Не
так
просто.
Это
жизнь!
Ух!
Be
like
this,
don't
do
that!
Don't
go
too
far
(Whoo)
Будь
такой,
не
делай
этого!
Не
заходи
слишком
далеко
(Ух)
Give
me
a
big
smile,
*you
should
drive*
a
better
car.
Подари
мне
широкую
улыбку,
*тебе
следует
водить*
машину
получше.
Don't
*bring
up
these
things*,
you
talk
too
much
(Whoo)
Не
*заводи
разговоры
об
этом*,
ты
слишком
много
болтаешь
(Ух)
People
are
watching,
what
will
they
think
about
us?
Люди
смотрят,
что
они
подумают
о
нас?
I
just
wanna
be
free.
C'est
la
vie!
Ah
ah,
ah
ah.
Я
просто
хочу
быть
свободным.
Это
жизнь!
А
а,
а
а.
I
just
wanna
be
free,
hey!
C'est
la
vie!
C'est
la
vie!
Я
просто
хочу
быть
свободным,
эй!
Это
жизнь!
Это
жизнь!
I
just
wanna
be
free.
C'est
la
vie!
(Oooh)
Я
просто
хочу
быть
свободным.
Это
жизнь!
(Ооо)
I
just
wanna
be
free.
C'est
la
vie!
(Hey)
Я
просто
хочу
быть
свободным.
Это
жизнь!
(Эй)
I
just
wanna
be
free.
C'est
la
vie!
Ah
ah,
ah
ah.
Я
просто
хочу
быть
свободным.
Это
жизнь!
А
а,
а
а.
I
just
wanna
be
free,
whoo!
(Hey)
C'est
la
vie!
Я
просто
хочу
быть
свободным,
ух!
(Эй)
Это
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: martin solveig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.