Текст и перевод песни Martin Solveig - Heart of Africa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart of Africa
Сердце Африки
So
the
whole
reason
the
French
people
can′t
really
dance
Знаешь,
дорогая,
вся
причина,
по
которой
французы
не
умеют
танцевать,
Is
because
they
haven't
got
the
beat
in
their
blood.
В
том,
что
у
них
нет
ритма
в
крови.
And
why
don′t
they
live
and
breathe
the
beat?
А
почему
они
не
живут
и
не
дышат
ритмом?
Because
their
language
has
no
tonic
accent.
Потому
что
в
их
языке
нет
тонического
ударения.
This
is
something
about
the
energy
you
can
find
in
music.
В
музыке
есть
особая
энергия,
понимаешь?
Well,
I
mean,
specifically
of
the
music.
Ну,
я
имею
в
виду,
именно
в
музыке.
As
I
understand
it,
it's
dynamic
and
bouncing,
moving
Насколько
я
понимаю,
она
динамичная,
пульсирующая,
подвижная,
Because
it's
driven
by
the
beat.
Потому
что
ею
движет
ритм.
Yeah,
and
it′s
simple
of
course
Да,
и
это
просто,
конечно,
The
drumbeat
that
this
is
actually
the
hoping.
Барабанный
бой
– это
и
есть
то
самое
биение.
Well
I
think
it′s
the
heartbeat,
really,
many
of
many
people
of
once.
Ну,
я
думаю,
это
сердцебиение,
на
самом
деле,
многих
людей
сразу.
You
can
feel
it
if
you
get
into
it,
basically,
it's
the
heart
of
Africa.
Ты
можешь
почувствовать
это,
если
вникнешь,
по
сути,
это
сердце
Африки.
[Sax
solo]
[Соло
на
саксофоне]
The
heart
of
Africa,
the
heart
of
Africa.
Сердце
Африки,
сердце
Африки.
The
heart
of
Africa,
the
heart
of
Africa.
Сердце
Африки,
сердце
Африки.
The
heart
of
Africa,
the
heart
of
Africa.
Сердце
Африки,
сердце
Африки.
The
heart
of
Africa,
heart
of
Africa,
heart
of
Africa,
heart
of
Africa.
Сердце
Африки,
сердце
Африки,
сердце
Африки,
сердце
Африки.
[Sax
solo]
[Соло
на
саксофоне]
Now
I
want
you
to
make
up
your
own
mind.
А
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
сама
решила.
It
has
to
come
from
deep
inside
your
soul.
Это
должно
исходить
из
глубины
твоей
души.
Yeah,
and
you′ll
be
able
to
join
the
thousand
of
dancers
Да,
и
ты
сможешь
присоединиться
к
тысячам
танцоров,
United
by
the
beat
to
celebrate
the
heart
of
Africa.
Объединенных
ритмом,
чтобы
прославлять
сердце
Африки.
[Sax
solo]
[Соло
на
саксофоне]
The
heart
of
Africa,
the
heart
of
Africa.
Сердце
Африки,
сердце
Африки.
The
heart
of
Africa,
the
heart
of
Africa.
Сердце
Африки,
сердце
Африки.
The
heart
of
Africa,
the
heart
of
Africa.
Сердце
Африки,
сердце
Африки.
The
heart
of
Africa,
heart
of
Africa,
heart
of
Africa,
heart
of
Africa.
Сердце
Африки,
сердце
Африки,
сердце
Африки,
сердце
Африки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Solveig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.