Martin Stenmarck - Ingen Annan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martin Stenmarck - Ingen Annan




Ingen Annan
Никто другой
Du, hur får jag dig att förstå?
Ты, как мне дать тебе понять?
Slog dina slag för dig när de titta
Дрался за тебя, когда они смотрели
Jag förlora men vann ändå
Я проиграл, но все равно победил
Du, kommer ihåg dig
Ты, помнишь себя тогда?
Stora drömmar, de krymte, blev små
Большие мечты, они сжались, стали маленькими
Han gjorde det man inte får
Он сделал то, что нельзя делать
Kommer du ihåg när vi lämnade allt?
Помнишь, как мы все бросили?
Eldarna som brann när vi blunda och sprang?
Огни, что горели, когда мы, закрыв глаза, бежали?
Ingen visste hur men man rädda varann i våran värld
Никто не знал как, но мы спасали друг друга в нашем мире
Vi kommer aldrig glömma
Мы никогда не забудем
Ingen annan, ingen annan än vårt eget blod, nej
Никто другой, никто другой, кроме нашей собственной крови, нет
Ingen annan, ingen annnan kommer någonsin att känna samma
Никто другой, никто другой никогда не почувствует того же
Känna samma saker vi kände
Не почувствует того же, что чувствовали мы тогда
Vi kommer aldrig glömma
Мы никогда не забудем
Ingen annan, ingen annnan kan förstå det som oss
Никто другой, никто другой не сможет понять то, что мы
Ingen annan, ingen annan kommer se det som vi såg tillsammans
Никто другой, никто другой не увидит то, что видели мы вместе
Såg tillsammans
Видели вместе
Och vad som än händer nu, vi kommer aldrig glömma
И что бы ни случилось сейчас, мы никогда не забудем
Vi kommer aldrig glömma
Мы никогда не забудем
Du, minns hur jag fann dig
Ты, помнишь, как я нашел тебя тогда?
De hade lämnat dig ensam och rädd
Они оставили тебя одну и испуганную
Den natten grät de båda två
В ту ночь плакали мы оба
Du, minns du när stormen kom?
Ты, помнишь, когда пришла буря?
Och hur vi duckade gång gång
И как мы уклонялись снова и снова
Genom grus och betong
Сквозь гравий и бетон
Kommer du ihåg all tid som försvann?
Помнишь все то время, что пропало?
Allting som vi gjorde för att rädda varann?
Все, что мы делали, чтобы спасти друг друга?
Drömmar, de går under när man gör vad man kan i våran värld
Мечты, они рушатся, когда делаешь все, что можешь, в нашем мире
Vi kommer aldrig glömma
Мы никогда не забудем
Ingen annan, ingen annan än vårt eget blod, nej
Никто другой, никто другой, кроме нашей собственной крови, нет
Ingen annan, ingen annnan kommer någonsin att känna samma
Никто другой, никто другой никогда не почувствует того же
Känna samma saker som vi kände
Не почувствует того же, что чувствовали мы тогда
Vi kommer aldrig glömma
Мы никогда не забудем
Ingen annan, ingen annnan kan förstå det som oss
Никто другой, никто другой не сможет понять то, что мы
Ingen annan, ingen annan kommer se det som vi såg tillsammans
Никто другой, никто другой не увидит то, что видели мы вместе
Såg tillsammans
Видели вместе
Och vad som än händer nu, vi kommer aldrig glömma
И что бы ни случилось сейчас, мы никогда не забудем
Minns du när vi hitta det där flaket med öl?
Помнишь, как мы нашли тот ящик пива?
Vi gömde oss i Grintos labyrinter och drömde
Мы прятались в лабиринтах Гринтоса и мечтали
Drömmar om ett liv bortom havet i Kalifornien
Мечтали о жизни за океаном, в Калифорнии
Minns du hur vi skrek tills lungorna brann?
Помнишь, как мы кричали, пока не жгло легкие?
När de tog vår lillasyster in i en bil och försvann?
Когда они забрали нашу младшую сестру в машину и исчезли?
Man blinkar allt man kan men vissa tårar blir kvar i ögonen
Моргнешь сколько угодно, но некоторые слезы останутся в глазах
Vi kommer aldrig glömma
Мы никогда не забудем
Ingen annan, ingen annan, ingen annan, ingen annan
Никто другой, никто другой, никто другой, никто другой
(Drömmar, de går under när man gör vad man kan)
(Мечты, они рушатся, когда делаешь все, что можешь)
Vi kommer aldrig glömma
Мы никогда не забудем
Ingen annan, ingen annan kan förstå det som oss
Никто другой, никто другой не сможет понять то, что мы
Ingen annan, ingen annan kommer se det som vi såg tillsammans
Никто другой, никто другой не увидит то, что видели мы вместе
Såg tillsammans
Видели вместе
Och vad som än händer nu, vi kommer aldrig glömma
И что бы ни случилось сейчас, мы никогда не забудем
Vi kommer aldrig glömma
Мы никогда не забудем
Vi kommer aldrig glömma
Мы никогда не забудем





Авторы: Andreas Joergen Moe, Martin Stenmarck, David Bjoerk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.