Martin Valverde feat. Kiki Troia - No estaré lejos - перевод текста песни на немецкий

No estaré lejos - Martin Valverde , Kiki Troia перевод на немецкий




No estaré lejos
Ich werde nicht weit sein
Aunque no puedas oír mi voz
Auch wenn du meine Stimme nicht hören kannst
Aunque me busques y no me veas
Auch wenn du mich suchst und nicht siehst
Por más que pienses que ya no estoy
Auch wenn du denkst, dass ich nicht mehr da bin
Y sientas que te ahoga la ausencia
Und fühlst, dass die Abwesenheit dich erstickt
Yo estaré siempre cerca
Ich werde immer nahe sein
Cuando el frío y el hastío te duelan
Wenn Kälte und Überdruss dir wehtun
En los momentos de oscuridad
In den Momenten der Dunkelheit
Cuando se agoten todas tus fuerzas
Wenn all deine Kräfte erschöpft sind
Cuando no encuentres en quien confiar
Wenn du niemanden findest, dem du vertrauen kannst
Ni donde reclinar tu cabeza
Noch wo du deinen Kopf anlehnen kannst
Me tendrás a tu lado
Wirst du mich an deiner Seite haben
En silencio sosteniendo tus manos
Schweigend deine Hände haltend
Y verás
Und du wirst sehen
Si me buscas en tu soledad
Wenn du mich in deiner Einsamkeit suchst
Que no estaré lejos
Dass ich nicht weit sein werde
En la tristeza de esos momentos
In der Traurigkeit jener Momente
Te bastará nombrarme en silencio
Es wird dir genügen, meinen Namen im Stillen zu nennen
Y aquí me tendrás
Und hier wirst du mich haben
No estaré lejos
Ich werde nicht weit sein
Pues toda la distancia y el tiempo
Denn alle Entfernung und Zeit
Tan solo podrán unirnos mucho más
Können uns nur noch viel mehr verbinden
Yo aquí me quedo
Ich bleibe hier
No estaré lejos
Ich werde nicht weit sein
Aquí me tendrás
Hier wirst du mich haben
En esos días de más dolor
An jenen Tagen größten Schmerzes
Seré tu abrigo en todo momento
Werde ich jederzeit dein Schutz sein
Nunca me iré de tu corazón
Ich werde niemals aus deinem Herzen gehen
Me encontrarás si buscas por dentro
Du wirst mich finden, wenn du nach innen schaust
Y estaré cuando llores
Und ich werde da sein, wenn du weinst
Cuando hieran los viejos desamores
Wenn alter Liebeskummer wehtut
Piensa en
Denk an mich
Cuando me precises junto a ti
Wenn du mich an deiner Seite brauchst
Que no estaré lejos
Dass ich nicht weit sein werde
En la tristeza de esos momentos
In der Traurigkeit jener Momente
Te bastará nombrarme en silencio
Es wird dir genügen, meinen Namen im Stillen zu nennen
Y aquí me tendrás
Und hier wirst du mich haben
No estaré lejos
Ich werde nicht weit sein
Pues toda la distancia y el tiempo
Denn alle Entfernung und Zeit
Tan solo podrán unirnos mucho más
Können uns nur noch viel mehr verbinden
Yo aquí me quedo
Ich bleibe hier
No estaré lejos
Ich werde nicht weit sein
Aquí me tendrás
Hier wirst du mich haben
Aquí me tendrás (aquí me tendrás, aquí me tendrás)
Hier wirst du mich haben (hier wirst du mich haben, hier wirst du mich haben)
Aquí me tendrás (aquí me tendrás, aquí me tendrás)
Hier wirst du mich haben (hier wirst du mich haben, hier wirst du mich haben)
Aquí me tendrás (aquí me tendrás)
Hier wirst du mich haben (hier wirst du mich haben)
No estaré lejos
Ich werde nicht weit sein
En la tristeza de esos momentos
In der Traurigkeit jener Momente
Te bastará nombrarme en silencio
Es wird dir genügen, meinen Namen im Stillen zu nennen
Y aquí me tendrás
Und hier wirst du mich haben
No estaré lejos
Ich werde nicht weit sein
Pues toda la distancia y el tiempo
Denn alle Entfernung und Zeit
Tan solo podrán unirnos mucho más
Können uns nur noch viel mehr verbinden
Yo aquí me quedo
Ich bleibe hier
No estaré lejos
Ich werde nicht weit sein
Aquí me tendrás (aquí me tendrás)
Hier wirst du mich haben (hier wirst du mich haben)
(Aquí me tendrás)
(Hier wirst du mich haben)
(Aquí me tendrás)
(Hier wirst du mich haben)
(Aquí me tendrás)
(Hier wirst du mich haben)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.