Текст и перевод песни Martin Valverde feat. Kiki Troia - No estaré lejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No estaré lejos
Я буду рядом
Aunque
no
puedas
oír
mi
voz
Даже
если
ты
не
слышишь
мой
голос,
Aunque
me
busques
y
no
me
veas
Даже
если
ты
ищешь
меня
и
не
видишь,
Por
más
que
pienses
que
ya
no
estoy
Как
бы
ты
ни
думала,
что
меня
больше
нет,
Y
sientas
que
te
ahoga
la
ausencia
И
если
тебя
душит
чувство
отсутствия,
Yo
estaré
siempre
cerca
Я
всегда
буду
рядом.
Cuando
el
frío
y
el
hastío
te
duelan
Когда
холод
и
усталость
причиняют
тебе
боль,
En
los
momentos
de
oscuridad
В
моменты
темноты,
Cuando
se
agoten
todas
tus
fuerzas
Когда
иссякнут
все
твои
силы,
Cuando
no
encuentres
en
quien
confiar
Когда
ты
не
найдешь,
кому
довериться,
Ni
donde
reclinar
tu
cabeza
И
где
преклонить
голову,
Me
tendrás
a
tu
lado
Я
буду
рядом
с
тобой,
En
silencio
sosteniendo
tus
manos
Молча
держа
тебя
за
руку.
Si
me
buscas
en
tu
soledad
Если
ты
поищешь
меня
в
своем
одиночестве,
Que
no
estaré
lejos
Что
я
буду
рядом.
En
la
tristeza
de
esos
momentos
В
печали
этих
мгновений
Te
bastará
nombrarme
en
silencio
Тебе
достаточно
будет
просто
назвать
мое
имя
в
тишине,
Y
aquí
me
tendrás
И
я
буду
здесь.
No
estaré
lejos
Я
буду
рядом,
Pues
toda
la
distancia
y
el
tiempo
Ведь
все
расстояние
и
время
Tan
solo
podrán
unirnos
mucho
más
Смогут
лишь
еще
больше
сблизить
нас.
Yo
aquí
me
quedo
Я
здесь
останусь.
No
estaré
lejos
Я
буду
рядом.
Aquí
me
tendrás
Я
буду
здесь.
En
esos
días
de
más
dolor
В
эти
дни
сильнейшей
боли
Seré
tu
abrigo
en
todo
momento
Я
буду
твоим
утешением
в
любой
момент.
Nunca
me
iré
de
tu
corazón
Я
никогда
не
покину
твое
сердце.
Me
encontrarás
si
buscas
por
dentro
Ты
найдешь
меня,
если
поищешь
внутри
себя.
Y
estaré
cuando
llores
И
я
буду
рядом,
когда
ты
плачешь,
Cuando
hieran
los
viejos
desamores
Когда
ранят
старые
разочарования
в
любви.
Piensa
en
mí
Подумай
обо
мне,
Cuando
me
precises
junto
a
ti
Когда
тебе
понадобится,
чтобы
я
был
рядом.
Que
no
estaré
lejos
Что
я
буду
рядом.
En
la
tristeza
de
esos
momentos
В
печали
этих
мгновений
Te
bastará
nombrarme
en
silencio
Тебе
достаточно
будет
просто
назвать
мое
имя
в
тишине,
Y
aquí
me
tendrás
И
я
буду
здесь.
No
estaré
lejos
Я
буду
рядом,
Pues
toda
la
distancia
y
el
tiempo
Ведь
все
расстояние
и
время
Tan
solo
podrán
unirnos
mucho
más
Смогут
лишь
еще
больше
сблизить
нас.
Yo
aquí
me
quedo
Я
здесь
останусь.
No
estaré
lejos
Я
буду
рядом.
Aquí
me
tendrás
Я
буду
здесь.
Aquí
me
tendrás
(aquí
me
tendrás,
aquí
me
tendrás)
Я
буду
здесь
(я
буду
здесь,
я
буду
здесь)
Aquí
me
tendrás
(aquí
me
tendrás,
aquí
me
tendrás)
Я
буду
здесь
(я
буду
здесь,
я
буду
здесь)
Aquí
me
tendrás
(aquí
me
tendrás)
Я
буду
здесь
(я
буду
здесь)
No
estaré
lejos
Я
буду
рядом.
En
la
tristeza
de
esos
momentos
В
печали
этих
мгновений
Te
bastará
nombrarme
en
silencio
Тебе
достаточно
будет
просто
назвать
мое
имя
в
тишине,
Y
aquí
me
tendrás
И
я
буду
здесь.
No
estaré
lejos
Я
буду
рядом,
Pues
toda
la
distancia
y
el
tiempo
Ведь
все
расстояние
и
время
Tan
solo
podrán
unirnos
mucho
más
Смогут
лишь
еще
больше
сблизить
нас.
Yo
aquí
me
quedo
Я
здесь
останусь.
No
estaré
lejos
Я
буду
рядом.
Aquí
me
tendrás
(aquí
me
tendrás)
Я
буду
здесь
(я
буду
здесь).
(Aquí
me
tendrás)
(Я
буду
здесь)
(Aquí
me
tendrás)
(Я
буду
здесь)
(Aquí
me
tendrás)
(Я
буду
здесь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.