Martin Valverde - Aguila Que Ama - перевод текста песни на немецкий

Aguila Que Ama - Martin Valverdeперевод на немецкий




Aguila Que Ama
Adler, der liebt
¿Cuiz amo nican nica ninonstzin?
Bin ich denn nicht hier, ich, deine Mutter?
¿Cuiz amo nehuatl in nimopaccayeliz?
Bin ich denn nicht die Quelle deiner Freude?
Auh in tehuatl in tinotitlan
Und du, der du mein Bote bist,
Ca huel motech in tinetlacaneconi
Denn auf dich setze ich mein Vertrauen.
Fue allá en el Tepeyac
Dort drüben am Tepeyac
Donde comenzó la música
Wo die Musik begann
Fue en el Tepeyac
Am Tepeyac war es
Donde nacieron las flores
Wo die Blumen geboren wurden
Donde una doncella con el sol a su espalda
Wo eine Jungfrau mit der Sonne im Rücken
Dijo ser la madre de todos los hombres
Sagte, sie sei die Mutter aller Menschen
Y por ahí pasaba el más pequeño de sus hijos
Und dort ging der kleinste ihrer Söhne vorbei
El indio Juan Diego fue entre todos elegido
Der Indio Juan Diego wurde unter allen auserwählt
Él puso por obra su aliento y palabra
Er setzte ihren Hauch und ihr Wort in die Tat um
No estimó que fuera cansado el camino
Er achtete nicht darauf, dass der Weg mühsam war
Dime ¿qué pasa Juan Diego?
Sag mir, was ist los, Juan Diego?
¿Por qué nos canta hoy el cielo?
Warum singt uns heute der Himmel?
Música y flores del Tepeyac
Musik und Blumen vom Tepeyac
¿Qué cosa nos vienen hoy a anunciar?
Was kommen sie uns heute verkünden?
¿Qué es lo que envuelve tu ayate?
Was umhüllt dein Ayate?
Di, ¿qué tesoro encontraste?
Sag, welchen Schatz hast du gefunden?
Dinos tú, hijo querido, el menor
Sag uns, du geliebter Sohn, der Kleinste
¿Qué es lo que dice la Madre de Dios?
Was sagt die Mutter Gottes?
¿Qué no estoy yo aquí, yo que soy tu madre?
Bin ich denn nicht hier, ich, die ich deine Mutter bin?
¿No soy yo la fuente de tu alegría?
Bin ich nicht die Quelle deiner Freude?
mi embajador, mi mensajero
Du, mein Botschafter, mein Bote
Porque en ti he puesto toda mi confianza
Denn auf dich habe ich all mein Vertrauen gesetzt
Pido a Dios la fuerza de aquel indio mensajero,
Ich bitte Gott um die Kraft jenes Indio-Boten,
Llevar su palabra como el Águila que ama,
Sein Wort zu tragen wie der Adler, der liebt,
Que mi corazón como tu ayate Juan Diego
Dass mein Herz wie dein Ayate, Juan Diego
Guarde el mensaje de la Madre del cielo
Die Botschaft der Himmelsmutter bewahre
Dime ¿qué pasa Juan Diego?
Sag mir, was ist los, Juan Diego?
¿Por qué nos canta hoy el cielo?
Warum singt uns heute der Himmel?
Música y flores del Tepeyac
Musik und Blumen vom Tepeyac
¿Qué cosa nos vienen hoy a anunciar?
Was kommen sie uns heute verkünden?
¿Qué es lo que envuelve tu ayate?
Was umhüllt dein Ayate?
Di, ¿qué tesoro encontraste?
Sag, welchen Schatz hast du gefunden?
Dinos tú, hijo querido, el menor
Sag uns, du geliebter Sohn, der Kleinste
¿Qué es lo que dice la Madre de Dios?
Was sagt die Mutter Gottes?
Dime ¿qué pasa Juan Diego?
Sag mir, was ist los, Juan Diego?
¿Por qué nos canta hoy el cielo?
Warum singt uns heute der Himmel?
Música y flores del Tepeyac
Musik und Blumen vom Tepeyac
¿Qué cosa nos vienen hoy a anunciar?
Was kommen sie uns heute verkünden?
¿Qué es lo que envuelve tu ayate?
Was umhüllt dein Ayate?
Di, ¿qué tesoro encontraste?
Sag, welchen Schatz hast du gefunden?
Dinos tú, hijo querido, el menor
Sag uns, du geliebter Sohn, der Kleinste
¿Qué es lo que dice la Madre de Dios?
Was sagt die Mutter Gottes?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.