Текст и перевод песни Martin Valverde - Bartimeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pidiendo
limosna
todo
el
día,
en
esta
puerta
de
la
ciudad.
Begging
for
alms
all
day
long,
at
this
gate
of
the
city.
Estaba
ciego
y
no
veía,
no
me
quedaba
ya
más.
I
was
blind
and
could
not
see,
I
had
nothing
left.
Mi
vida
era
una
triste
rutina,
mañana
sería
igual
que
ayer.
My
life
was
a
sad
routine,
tomorrow
would
be
the
same
as
yesterday.
La
gente
me
lo
decía:
eres
ciego
y
no
puedes
ver.
People
told
me:
you
are
blind
and
cannot
see.
Cuando
en
eso
lo
oí
pasar
junto
frente
a
mi
y
pregunte
quien
era
él.
When
suddenly
I
heard
him
pass
by
in
front
of
me
and
asked
who
he
was.
Él
era
mi
oportunidad,
él
era
mi
sanidad.
He
was
my
chance,
he
was
my
healing.
Y
le
empecé
a
llamar
hijo
de
David
ten
And
I
began
to
call
him
Son
of
David
have
Compasión
de
mi,
hijo
de
David
ten
compasión
de
mí.
Mercy
on
me,
Son
of
David
have
mercy
on
me.
Fue
entonces
que
las
sonaron
voces,
esas
voces
de
mi
pasado,
It
was
then
that
voices
rang
out,
those
voices
of
my
past,
Que
como
yo
me
decía,
cállate
y
no
molestes
más,
That
like
me
said,
shut
up
and
don't
bother
him
anymore,
Él
no
tiene
tiempo
para
tí,
eres
ciego
y
no
puedes
ver.
He
doesn't
have
time
for
you,
you
are
blind
and
cannot
see.
Pero
yo
gritaba
más,
hijo
de
David,
But
I
shouted
more,
Son
of
David,
Ten
compasión
de
mí,
ten
compasión
de
mí,
Have
mercy
on
me,
have
mercy
on
me,
Jesús,
ten
compasión
de
mí.
Jesus,
have
mercy
on
me.
Él
me
mandó
llamara
al
fin,
y
me
trajeron
cerca
de
él.
He
commanded
me
to
be
called
at
last,
and
they
brought
me
near
him.
Me
dijo
qué
quieres
que
haga
por
tí.
He
said,
what
do
you
want
me
to
do
for
you.
Yo
no
lo
podía
creer,
I
couldn't
believe
it,
Y
aunque
no
lo
podía
ver,
sobre
mi
sentía
su
hermosa
y
pura
mirada.
And
although
I
couldn't
see
him,
I
felt
his
beautiful
and
pure
gaze
on
me.
Eran
años
ya
de
pedir,
años
ya
de
mendigar,
Years
had
passed
since
I
had
been
begging,
Entonces
simplemente
le
dije,
So
I
simply
said
to
him,
Quiero
ver,
quiero
ver,
Jesús,
quiero
ver.
I
want
to
see,
I
want
to
see,
Jesus,
I
want
to
see.
Ya
no
soy
el
ciego
que
siempre
suplico,
ya
no
soy
el
ciego
de
Jerico,
I
am
no
longer
the
blind
man
who
always
begged,
I
am
no
longer
the
blind
man
of
Jericho,
Mi
nombre
es
Bartimeo,
estaba
ciego
y
ahora
veo
Señor,
My
name
is
Bartimaeus,
I
was
blind
and
now
I
see
Lord,
Grita
como
yo
y
él
te
va
a
llamar,
y
él
te
va
a
sanar.
Shout
like
me
and
he
will
call
you,
and
he
will
heal
you.
Ten
compasión
de
mí,
llámalo.
Have
mercy
on
me,
call
him.
Ten
compasión
de
mí,
gritale.
Have
mercy
on
me,
shout
to
him.
Ten
compasión
de
mí,
dícelo.
Have
mercy
on
me,
tell
him.
Ya
no
soy
el
ciego
que
siempre
suplico,
ya
nos
soy
el
ciego
de
Jerico,
I
am
no
longer
the
blind
man
who
always
begged,
I
am
no
longer
the
blind
man
of
Jericho,
Mi
nombre
es
Bartimeo,
Estaba
cielo
y
ahora
veo
Señor,
My
name
is
Bartimaeus,
I
was
blind
and
now
I
see
Lord,
Grite
como
yo
y
él
lo
va
a
llamar
él
lo
va
a
curar.
Shout
like
me
and
he
will
call
you,
he
will
heal
you.
Ten
compasión
de
mí,
llámalo.
Have
mercy
on
me,
call
him.
Ten
compasión
de
mí,
gritale.
Have
mercy
on
me,
shout
to
him.
Ten
compasión
de
mí,
dícelo.
Have
mercy
on
me,
tell
him.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.