Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Le Hicieron
Wie habt ihr das gemacht
Oigan,
cómo
le
hicieron
para
llegar
hasta
aquí
Hört
mal,
wie
habt
ihr
das
gemacht,
um
bis
hierher
zu
kommen?
Oigan,
cómo
lograron
amarse
siempre
hasta
el
fin
Hört
mal,
wie
habt
ihr
es
geschafft,
euch
immer
bis
zum
Ende
zu
lieben?
Para
pasar
las
tormentas,
para
que
triunfe
el
perdón
Um
die
Stürme
zu
überstehen,
damit
die
Vergebung
siegt
Y
sobreviva
el
amor
Und
die
Liebe
überlebt?
Oigan,
cómo
pudieron
vencer
rutina
y
desazón
Hört
mal,
wie
konntet
ihr
Routine
und
Missmut
besiegen?
Cuál
es
el
buen
ingrediente
que
a
los
dos
les
dio
sabor
Was
ist
die
gute
Zutat,
die
euch
beiden
Geschmack
gab?
Cómo
vencer
egoísmos
amarse
como
a
sí
mismos
Wie
besiegt
man
Egoismus,
wie
liebt
man
einander
wie
sich
selbst?
Cómo
se
carga
esa
cruz,
cómo
se
vive
ese
amor
Wie
trägt
man
dieses
Kreuz,
wie
lebt
man
diese
Liebe?
Más
que
novelas
o
ficción
Mehr
als
Romane
oder
Fiktion
Son
otra
prueba
de
que
existe
el
amor
Seid
ihr
ein
weiterer
Beweis
dafür,
dass
die
Liebe
existiert.
Oigan
sean
sinceros
Hört
mal,
seid
ehrlich,
No
hicieron
trampa
o
algo
así
Habt
ihr
nicht
geschummelt
oder
so
etwas?
Que
es
que
no
oyen
noticias
Hört
ihr
denn
keine
Nachrichten?
Según
el
dato
no
puede
ser
así
Den
Daten
nach
kann
das
nicht
sein:
Una
mujer
con
dignidad,
un
hombre
fiel
a
su
amor
Eine
Frau
mit
Würde,
ein
Mann
seiner
Liebe
treu,
Un
matrimonio
de
dos,
un
matrimonio
de
Dios
Eine
Ehe
zu
zweit,
eine
Ehe
Gottes.
Van
conquistándose
hasta
el
fin
Ihr
erobert
euch
bis
zum
Ende,
Van
muriendo
en
un
sinfín
de
dar
Ihr
sterbt
in
einem
endlosen
Geben.
Una
simbiosis
de
bondad
Eine
Symbiose
der
Güte,
Dos
espacios
y
un
lugar
Zwei
Räume
und
ein
Ort.
Son
dos
almas
pero
un
solo
espíritu
Ihr
seid
zwei
Seelen,
aber
ein
einziger
Geist.
Si
cada
uno
es
un
total
Wenn
jeder
ein
Ganzes
ist,
Sumando
más
que
dos
Addiert
ihr
mehr
als
zwei,
Para
ser
uno
al
final
Um
am
Ende
eins
zu
sein.
Oigan,
cómo
le
hicieron
Hört
mal,
wie
habt
ihr
das
gemacht,
Para
llegar
hasta
aquí
Um
bis
hierher
zu
kommen?
Cómo
se
sanan
heridas
que
no
se
pueden
medir
Wie
heilt
man
Wunden,
die
man
nicht
messen
kann?
Cómo
se
ganan
batallas,
cómo
es
saberse
rendir
Wie
gewinnt
man
Schlachten,
wie
ist
es,
sich
ergeben
zu
können?
Serán
secretos
de
amor,
serán
secretos
de
Dios
Das
werden
Geheimnisse
der
Liebe
sein,
das
werden
Geheimnisse
Gottes
sein.
Oigan
cómo
le
hicieron
Hört
mal,
wie
habt
ihr
das
gemacht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.