Martin Valverde - Cuando saro vechio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martin Valverde - Cuando saro vechio




Cuando saro vechio
When I get Old
Hoy he pensado en cosas que antes no pensaba,
Today I've thought about things I used to think,
Tal vez por verlas antes de tan lejanas,
Maybe I saw them before I was so far away,
Hoy he sentido lo que antes no sentía,
Today I've felt what I used to feel,
Preocuparme por cosas de otros días,
Worrying about things from other days,
Hoy he pensado lo que antes no pensaba,
Today I've thought what I used to think,
He sentido lo que antes no sentía.
I've felt what I used to feel.
He visto mi vida pasando en un espejo,
I've seen my life passing by in a mirror,
Y a todos mis amigos ahora conmigo ya viejos,
And all my friends now with me already old,
A mi fiel compañera y a nuestros retoños,
With my faithful companion and our little ones,
Ahora con los suyos llamándome abuelo,
Now with theirs calling me grandfather,
Y pensando en esto mi alma se reía.
And thinking about this my soul was laughing.
Y pensando en esto esta canción nacía.
And thinking about this this song was born.
Cuando llegue a viejo quiero hacerle caso a mi mejor consejo,
When I get old I want to follow my best advice,
La vida es una sola y es mejor vivir hasta el último aliento.
Life is only one and it's better to live until the last breath.
Cuando llegue a viejo no quiero vivir solo de los recuerdos,
When I get old I don't want to live only from the memories,
Quiero ver al frente y aprovechar mi tiempo,
I want to look ahead and take advantage of my time,
Cuando Dios me llame para ya dejar a este mundo tan terco,
When God calls me to leave this stubborn world,
que no termino, allá apenas comienzo.
I know I won't finish, there I just begin.
Y hoy pensando en aquellos que llaman viejos,
And today thinking about those who call themselves old,
Que con sus canas me dieron su mejor consejo,
That with their gray hair gave me their best advice,
Pido perdón por no haberlos valorado,
I ask for forgiveness for not having valued them,
Pido perdón por no haberlos escuchado,
I ask for forgiveness for not having listened to them,
Es normal que el joven no acepte un consejo
It's normal that the young don't accept advice
Y que no entienda que hasta el diablo sabe más por viejo.
And that they don't understand that even the devil knows more because they are old.
Aquellos con arrugas y sus piel cansada,
Those with wrinkles and their tired skin,
Hoy les doy la honra que les fue negada,
Today I give them the honor that was denied them,
Pues conozco a muchos jóvenes inmersos,
Because I know many young people immersed,
Con su corazón ya viejo y puede que hasta muerto,
With their hearts already old and perhaps even dead,
Aquellos que han amado no saben del tiempo
Those who have loved don't know about time
Aún en su mirada se puede ver eso.
Even in their eyes you can still see that.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.