Текст и перевод песни Martin Valverde - Cuando saro vechio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando saro vechio
When I get Old
Hoy
he
pensado
en
cosas
que
antes
no
pensaba,
Today
I've
thought
about
things
I
used
to
think,
Tal
vez
por
verlas
antes
de
mí
tan
lejanas,
Maybe
I
saw
them
before
I
was
so
far
away,
Hoy
he
sentido
lo
que
antes
no
sentía,
Today
I've
felt
what
I
used
to
feel,
Preocuparme
por
cosas
de
otros
días,
Worrying
about
things
from
other
days,
Hoy
he
pensado
lo
que
antes
no
pensaba,
Today
I've
thought
what
I
used
to
think,
He
sentido
lo
que
antes
no
sentía.
I've
felt
what
I
used
to
feel.
He
visto
mi
vida
pasando
en
un
espejo,
I've
seen
my
life
passing
by
in
a
mirror,
Y
a
todos
mis
amigos
ahora
conmigo
ya
viejos,
And
all
my
friends
now
with
me
already
old,
A
mi
fiel
compañera
y
a
nuestros
retoños,
With
my
faithful
companion
and
our
little
ones,
Ahora
con
los
suyos
llamándome
abuelo,
Now
with
theirs
calling
me
grandfather,
Y
pensando
en
esto
mi
alma
se
reía.
And
thinking
about
this
my
soul
was
laughing.
Y
pensando
en
esto
esta
canción
nacía.
And
thinking
about
this
this
song
was
born.
Cuando
llegue
a
viejo
quiero
hacerle
caso
a
mi
mejor
consejo,
When
I
get
old
I
want
to
follow
my
best
advice,
La
vida
es
una
sola
y
es
mejor
vivir
hasta
el
último
aliento.
Life
is
only
one
and
it's
better
to
live
until
the
last
breath.
Cuando
llegue
a
viejo
no
quiero
vivir
solo
de
los
recuerdos,
When
I
get
old
I
don't
want
to
live
only
from
the
memories,
Quiero
ver
al
frente
y
aprovechar
mi
tiempo,
I
want
to
look
ahead
and
take
advantage
of
my
time,
Cuando
Dios
me
llame
para
ya
dejar
a
este
mundo
tan
terco,
When
God
calls
me
to
leave
this
stubborn
world,
Sé
que
no
termino,
allá
apenas
comienzo.
I
know
I
won't
finish,
there
I
just
begin.
Y
hoy
pensando
en
aquellos
que
llaman
viejos,
And
today
thinking
about
those
who
call
themselves
old,
Que
con
sus
canas
me
dieron
su
mejor
consejo,
That
with
their
gray
hair
gave
me
their
best
advice,
Pido
perdón
por
no
haberlos
valorado,
I
ask
for
forgiveness
for
not
having
valued
them,
Pido
perdón
por
no
haberlos
escuchado,
I
ask
for
forgiveness
for
not
having
listened
to
them,
Es
normal
que
el
joven
no
acepte
un
consejo
It's
normal
that
the
young
don't
accept
advice
Y
que
no
entienda
que
hasta
el
diablo
sabe
más
por
viejo.
And
that
they
don't
understand
that
even
the
devil
knows
more
because
they
are
old.
Aquellos
con
arrugas
y
sus
piel
cansada,
Those
with
wrinkles
and
their
tired
skin,
Hoy
les
doy
la
honra
que
les
fue
negada,
Today
I
give
them
the
honor
that
was
denied
them,
Pues
conozco
a
muchos
jóvenes
inmersos,
Because
I
know
many
young
people
immersed,
Con
su
corazón
ya
viejo
y
puede
que
hasta
muerto,
With
their
hearts
already
old
and
perhaps
even
dead,
Aquellos
que
han
amado
no
saben
del
tiempo
Those
who
have
loved
don't
know
about
time
Aún
en
su
mirada
se
puede
ver
eso.
Even
in
their
eyes
you
can
still
see
that.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.