Текст и перевод песни Martin Valverde - Cuida Tu Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuida Tu Corazón
Береги свое сердце
Antes
que
sea
tarde
de
más
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
Despiertate
y
cuida
tu
corazón,
Проснись
и
береги
свое
сердце,
Pues
del
emana
toda
ilusión
Ведь
из
него
исходит
вся
иллюзия,
Y
luego
no
le
eches
la
culpa
a
Dios.
И
потом
не
вини
во
всем
Бога.
Estás
muy
a
tiempo
de
reaccionar,
Ты
еще
можешь
все
изменить,
Pues
las
heridas
van
a
llegar,
Ведь
раны
обязательно
будут,
Las
que
tu
hagas
o
ya
en
ti
están,
Те,
что
ты
нанесешь,
или
те,
что
уже
есть,
Esas
se
deben
sanar,
no
basta
solo
rezar.
Их
нужно
залечить,
недостаточно
просто
молиться.
(¡Hey
cuídate!
¡Hey,
ámate!)
(Эй,
береги
себя!
Эй,
люби
себя!)
Eres
persona
eres
un
total
Ты
— человек,
ты
— целое,
Suma
de
tiempos
y
humanidad
Сумма
времен
и
человечности,
Lo
que
se
oculta
se
enferma
más
То,
что
скрыто,
болеет
сильнее,
Y
Dios
te
cura
en
la
luz.
И
Бог
исцеляет
тебя
в
свете.
No
tengas
miedo
de
tus
miedos,
Не
бойся
своих
страхов,
No
te
hace
menos
necesitar
Нуждаться
в
помощи
не
делает
тебя
слабее,
Pues
lo
que
se
ama
puede
cambiar
Ведь
то,
что
любимо,
может
измениться,
Que
la
verdad
te
hara
libre
Истина
сделает
тебя
свободной,
Que
la
mentira
termina.
А
ложь
кончается.
Aunque
duela
no
estás
solo,
sigue
Даже
если
больно,
ты
не
одна,
продолжай,
Dios
está
a
tu
lado.
Бог
рядом
с
тобой.
Es
el
amor
el
que
vence
al
miedo,
sigue
Именно
любовь
побеждает
страх,
продолжай,
Dios
te
quiere
libre,
Бог
хочет,
чтобы
ты
была
свободна,
Vive,
que
tu
corazón
respire.
Живи,
пусть
твое
сердце
дышит.
Antes
que
sea
tarde
de
más
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
Despiertate
y
cuida
tu
corazón,
Проснись
и
береги
свое
сердце,
Pues
del
emana
toda
ilusión
Ведь
из
него
исходит
вся
иллюзия,
Y
luego
no
le
eches
la
culpa
a
Dios.
И
потом
не
вини
во
всем
Бога.
Aún
queda
mucho
por
caminar,
Еще
многое
предстоит
пройти,
Si
sales
a
amar
te
pondrás
a
amar
Если
ты
выйдешь
любить,
ты
начнешь
любить,
Si
te
conoces
entenderás
por
qué
te
pide
el
Señor
Если
ты
познаешь
себя,
ты
поймешь,
почему
Господь
просит
тебя
Ve
y
cuida
tu
corazón.
Идти
и
беречь
свое
сердце.
(¡Hey
cuídate!
¡Hey,
ámate!)
(Эй,
береги
себя!
Эй,
люби
себя!)
Cuida
tu
corazón.
Береги
свое
сердце.
Hey!
Cuídalo!
Эй!
Береги
его!
Cuida
tu
corazón.
Береги
свое
сердце.
Despierta!
Stand
up!
Wake
up!
Проснись!
Вставай!
Очнись!
Y
Cuida
tu
corazón!
И
береги
свое
сердце!
Despierta
tu
corazón!
Te
lo
pide
el
Señor.
Пробуди
свое
сердце!
Тебя
просит
об
этом
Господь.
Ve
y
cuida
tu
corazón.
Иди
и
береги
свое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.