Martin Valverde - Estoy Perdiendo La Fe - перевод текста песни на немецкий

Estoy Perdiendo La Fe - Martin Valverdeперевод на немецкий




Estoy Perdiendo La Fe
Ich verliere den Glauben
Déjeme que le cuente
Lassen Sie mich Ihnen erzählen
Que estoy perdiendo mi fe
Dass ich meinen Glauben verliere
Déjeme que le diga
Lassen Sie mich Ihnen sagen
Cuanto me cuesta creer.
Wie schwer es mir fällt zu glauben.
Déjeme que le cuente,
Lassen Sie mich Ihnen erzählen,
Que comparta con usted
Dass ich mit Ihnen teile
Todo aquello que duele y hace que hoy yo grite:
All das, was schmerzt und mich heute schreien lässt:
¡Estoy perdiendo mi fe!
Ich verliere meinen Glauben!
Me duele ver lastimarse
Es schmerzt mich zu sehen, wie sich verletzen
A los que se hablan de hermano
Diejenigen, die sich Bruder nennen
Y que el peor enemigo sea otro cristiano
Und dass der schlimmste Feind ein anderer Christ ist
Sentir a Dios fragmentarse gimiendo separación
Zu spüren, wie Gott zerstückelt wird, stöhnend unter der Trennung
Y aunque dos se persignen
Und obwohl zwei sich bekreuzigen
El decir ′Padre Nuestro' ya no es oración
Ist das Sagen von ‚Vaterunser‘ kein Gebet mehr
Y aunque dos se persignen
Und obwohl zwei sich bekreuzigen
El decir ′Padre Nuestro' ya no es oración.
Ist das Sagen von ‚Vaterunser‘ kein Gebet mehr.
El príncipe a pie,
Der Fürst zu Fuß,
La plebe cabalgando
Das Volk reitend
Ansias de poder,
Begierde nach Macht,
De tener el mando.
Das Kommando zu haben.
Por buscar posición
Weil man eine Position sucht
O en la iglesia un peldaño
Oder in der Kirche eine Stufe
Se bendice a muy pocos
Werden nur sehr wenige gesegnet
Y a muchos se hace daño.
Und vielen wird Schaden zugefügt.
Por ya no acordarse más
Weil man sich nicht mehr daran erinnert
De servir al hermano
Dem Bruder zu dienen
Y en el nombre de dios, que es lo peor
Und im Namen Gottes, was das Schlimmste ist
Hacer del templo un mercado.
Den Tempel zu einem Markt zu machen.
Perdone que le cuente
Verzeihen Sie, dass ich Ihnen erzähle
Que estoy perdiendo mi fe
Dass ich meinen Glauben verliere
Pero es que no hallo un cristiano
Aber ich finde keinen Christen
Que de otro me hable bien.
Der mir Gutes über einen anderen erzählt.
Pues cada uno protege su pequeña porción
Denn jeder schützt seinen kleinen Anteil
Y se aseguran el cielo,
Und sie sichern sich den Himmel,
Mandando al infierno cualquier otra opinión
Indem sie jede andere Meinung zur Hölle schicken
Y se aseguran el cielo,
Und sie sichern sich den Himmel,
Mandando al infierno cualquier otra opinión.
Indem sie jede andere Meinung zur Hölle schicken.
El príncipe a pie,
Der Fürst zu Fuß,
La plebe cabalgando,
Das Volk reitend,
Ansias de poder,
Begierde nach Macht,
De tener el mando.
Das Kommando zu haben.
Por buscar posición
Weil man eine Position sucht
O en la iglesia un peldaño,
Oder in der Kirche eine Stufe,
Se bendice a muy pocos
Werden nur sehr wenige gesegnet
Y a muchos se hace daño.
Und vielen wird Schaden zugefügt.
Por ya no acordarse más
Weil man sich nicht mehr daran erinnert
De servir al hermano
Dem Bruder zu dienen
Y en el nombre de dios, que es lo peor
Und im Namen Gottes, was das Schlimmste ist
Hacer del templo un mercado.
Den Tempel zu einem Markt zu machen.
Déjeme que le cuente, pa' acabar
Lassen Sie mich Ihnen zum Schluss erzählen
Que no traigo una piedra pa′ tirar
Dass ich keinen Stein zum Werfen bringe
Esta es la Iglesia que el maestro amó
Dies ist die Kirche, die der Meister liebte
Y que hoy también a me toca amar.
Und die heute auch ich lieben muss.
Déjeme que le cuente, déjeme
Lassen Sie mich Ihnen erzählen, lassen Sie mich
Que comparta con usted
Dass ich mit Ihnen teile
Que el saber que alguien me oye
Dass das Wissen, dass mir jemand zuhört
Eso devuelve la fe.
Den Glauben zurückgibt.
Que el saber que alguien me oye
Dass das Wissen, dass mir jemand zuhört
Eso devuelve mi fe.
Meinen Glauben zurückgibt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.