Текст и перевод песни Martin Valverde - Gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa
noite,
Brasil!
Добрый
вечер,
Бразилия!
Boa
noite,
Brasil!
Добрый
вечер,
Бразилия!
Boa
noite,
Brasil!
Добрый
вечер,
Бразилия!
Bem
vindos
todos
vocês!
Добро
пожаловать
всем
вам!
Boa
noite,
gente!
Добрый
вечер,
люди!
Eu
quero
começar
pedindo
de
vocês
Я
хочу
начать
с
того,
чтобы
попросить
у
вас
Um
grande
"saúdo"
porque
esta
noite
nós
fazemos
um
CD
Громкое
приветствие,
потому
что
сегодня
вечером
мы
записываем
CD
Mas
não
só
para
o
Brasil
Но
не
только
для
Бразилии,
Senão
para
toda
a
América
Latina
А
для
всей
Латинской
Америки.
Então
um
"saúdo"
de
vocês
Так
что,
ваши
приветствия
Para
todos
o
resto
dos
jovens
da
América
Latina
Всем
остальным
молодым
людям
Латинской
Америки.
Já
são
dois
mil
anos
e
ainda
se
fala
dEle
Прошло
уже
две
тысячи
лет,
а
о
Нем
все
еще
говорят.
Ainda
se
escuta
falar
dEle
Все
еще
слышно,
как
о
Нем
говорят.
Nasceu
de
Maria,
nossa
mãe
Он
родился
от
Марии,
нашей
матери,
Por
obra
do
Espírito
Santo,
cresceu
По
воле
Святого
Духа
Он
вырос.
Falou
do
amor,
morreu
na
cruz
Он
говорил
о
любви,
умер
на
кресте,
Deixou
a
tumba
vazia
no
terceiro
dia
Оставил
гробницу
пустой
на
третий
день.
Está
no
céu
Он
на
небесах.
Jovem,
corra
um
risco
comigo,
corra
um
risco
comigo
Молодой
человек,
рискни
со
мной,
рискни
со
мной.
Teu
Deus
está
vivo,
teu
Deus
reina
Твой
Бог
жив,
твой
Бог
царствует.
Jesus
está
vivo!
Иисус
жив!
Canta
para
ele
conosco!
Спой
Ему
вместе
с
нами!
Glória,
glória
Слава,
слава
Glória,
glória
Слава,
слава
A
Jesus,
o
Senhor
Иисусу,
Господу
Ao
Cordeiro
de
Deus
Агнцу
Божьему
Ao
Nome
sobre
todos
nomes
Имени
превыше
всех
имен
A
Jesus,
o
Senhor
Иисусу,
Господу
Ao
Cordeiro
de
Deus
Агнцу
Божьему
Ao
Nome
sobre
todo
nome
Имени
превыше
всякого
имени
Aconteceu
faz
muito
tempo
Это
случилось
давным-давно,
No
meio
de
uma
oração
com
crianças
Во
время
молитвы
с
детьми.
O
céu
se
abriu
para
as
crianças
e
pra
mim
Небо
открылось
для
детей
и
для
меня.
Olhamos
nuvens
de
cor
azul
mexendo-se
devagar
Мы
смотрели
на
синие
облака,
медленно
движущиеся.
Lá
no
fundo,
à
esquerda,
uma
luz
forte
В
глубине,
слева,
яркий
свет,
Forte,
ainda
maior
que
o
sol
Яркий,
даже
ярче
солнца.
Mas
você
podia
olhar
essa
luz
Но
ты
могла
смотреть
на
этот
свет.
Nesse
momento
escutamos
uma
música
В
этот
момент
мы
услышали
музыку,
Que
falava:
glória,
glória
a
Jesus,
o
Senhor
В
которой
говорилось:
слава,
слава
Иисусу,
Господу,
Ao
Cordeiro
de
Deus,
ao
Nome
sobre
todo
nome
Агнцу
Божьему,
Имени
превыше
всех
имен.
Eu
peguei
a
música
e
coloquei
em
meu
violão
Я
взял
эту
музыку
и
сыграл
на
своей
гитаре.
Nesse
momento,
a
minha
direita,
vi
um
homem
В
этот
момент,
справа
от
себя,
я
увидел
человека,
Muito
alto,
com
suas
mãos
estendidas
desta
forma
Очень
высокого,
с
руками,
протянутыми
вот
так.
Ele,
alto,
de
cabelo
longo,
túnica,
cinto,
descalço
Он,
высокий,
с
длинными
волосами,
в
тунике,
с
поясом,
босой,
Sem
olhar-me
me
falou,
me
diz:
Не
глядя
на
меня,
сказал
мне:
Canta
este
canto,
aprende
este
canto
Пой
эту
песню,
научись
этой
песне
E
partilha
com
os
homens
И
поделись
ею
с
людьми.
Que
cada
vez
que
eles
cantem
esse
canto
Каждый
раз,
когда
они
будут
петь
эту
песню,
Nós,
os
anjos,
também
vamos
cantar
com
vocês
Мы,
ангелы,
тоже
будем
петь
вместе
с
вами.
Porque
ainda
que
o
homem
seja
menor
que
os
anjos
Потому
что
даже
если
человек
меньше
ангелов,
Quando
o
menor
dos
homens
abre
a
sua
boca
Когда
самый
маленький
из
людей
открывает
свои
уста,
Corre
o
risco
e
louva
a
Deus
Рискует
и
славит
Бога,
Não
existe
um
anjo
maior
que
esse
homem
nesse
momento
Нет
ангела
больше
этого
человека
в
этот
момент.
Deus
te
quer
escutar
Бог
хочет
услышать
тебя.
Glória,
glória
Слава,
слава
Glória,
glória
Слава,
слава
A
Jesus,
o
Senhor
(canta,
Brasil!)
Иисусу,
Господу
(пой,
Бразилия!)
Ao
Cordeiro
de
Deus
Агнцу
Божьему
Ao
Nome
sobre
todo
nome
Имени
превыше
всех
имен
A
Jesus,
o
Senhor
Иисусу,
Господу
Ao
Cordeiro
de
Deus
Агнцу
Божьему
Ao
Nome
sobre
todo
nome
Имени
превыше
всякого
имени
Vamo
lá,
vamo
lá,
junto
com
os
anjos
Давай,
давай,
вместе
с
ангелами
Glória
(glória)
glória
(glória)
Слава
(слава)
слава
(слава)
Glória
(glória)
glória
(glória)
Слава
(слава)
слава
(слава)
A
Jesus,
o
Senhor
Иисусу,
Господу
Ao
Cordeiro
de
Deus
Агнцу
Божьему
Ao
Nome
sobre
todo
nome
Имени
превыше
всех
имен
A
Jesus,
o
Senhor
Иисусу,
Господу
Ao
Cordeiro
de
Deus
Агнцу
Божьему
Ao
Nome
sobre
todo
nome
Имени
превыше
всякого
имени
Ao
Nome
sobre
todo
nome
Имени
превыше
всякого
имени
Ao
Nome
sobre
todo
nome
Имени
превыше
всякого
имени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martín Valverde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.