Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Opinión
Die letzte Meinung
Hace
tanto
tiempo
que
no
hablábamos
tú
y
yo
Es
ist
so
lange
her,
dass
wir
nicht
gesprochen
haben,
du
und
ich
La
vida
ha
dado
vueltas
y
ya
el
tiempo
nos
ganó
Das
Leben
hat
sich
gedreht,
und
die
Zeit
hat
uns
schon
überholt
Unas
cuantas
canas
y
otro
pelo
que
cayó
Ein
paar
graue
Haare
und
noch
ein
Haar,
das
fiel
Somos
lo
que
queda
de
una
guerra
o
de
un
amor
Wir
sind,
was
von
einem
Krieg
oder
einer
Liebe
übrig
bleibt
¿Te
acuerdas
todavía
de
las
luchas
de
opinión?
Erinnerst
du
dich
noch
an
die
Meinungskämpfe?
Cada
uno
creía
tener
toda
la
razón
Jeder
glaubte,
völlig
im
Recht
zu
sein
Y
lo
absoluto
nos
puso
en
una
estúpida
prisión
Und
das
Absolute
hat
uns
in
ein
dummes
Gefängnis
gesteckt
Casi
todo
ha
pasado
y
nada
nuevo
hay
bajo
el
sol
Fast
alles
ist
vorbei
und
es
gibt
nichts
Neues
unter
der
Sonne
Lo
que
más
me
duele
es
el
tiempo
que
se
perdió
Was
mir
am
meisten
wehtut,
ist
die
Zeit,
die
verloren
ging
Lo
que
más
me
duele
no
requiere
explicación
Was
mir
am
meisten
wehtut,
braucht
keine
Erklärung
Es
hoy
ver
a
otros
sembrando
la
división
Es
ist,
heute
andere
zu
sehen,
die
Spaltung
säen
Es
hoy
ver
a
otros
componiendo
esta
canción
Es
ist,
heute
andere
zu
sehen,
die
dieses
Lied
schreiben
Es
el
darnos
cuenta
que
aquello
que
se
sembró
Es
ist
die
Erkenntnis,
dass
das,
was
gesät
wurde,
Es
sin
duda
alguna
lo
que
al
fin
se
cosechó
Ohne
jeden
Zweifel
das
ist,
was
am
Ende
geerntet
wurde
Éramos
adultos
peleando
como
niños
Wir
waren
Erwachsene,
die
wie
Kinder
kämpften
Pequeños
mortales
creyéndonos
eternos
Kleine
Sterbliche,
die
sich
für
ewig
hielten
Siempre
al
fin
las
víctimas
o
siempre
los
buenos
Immer
am
Ende
die
Opfer
oder
immer
die
Guten
éramos
hermanos
destrozando
al
mismo
Dios
Wir
waren
Geschwister,
die
denselben
Gott
zerstörten
La
maestra
vida
su
lección
nos
enseñó
Die
Lehrmeisterin
Leben
hat
uns
ihre
Lektion
gelehrt
Que
las
cosas
eternas
se
construyen
con
amor
Dass
ewige
Dinge
mit
Liebe
gebaut
werden
Que
no
somos
iguales,
pero
somos
de
un
creador
Dass
wir
nicht
gleich
sind,
aber
von
einem
Schöpfer
stammen
Y
respecto
a
todo
da
la
última
opinión
Und
in
Bezug
auf
alles
gibt
er
die
letzte
Meinung
Lo
que
más
me
duele
es
el
tiempo
que
se
perdió
Was
mir
am
meisten
wehtut,
ist
die
Zeit,
die
verloren
ging
Lo
que
más
me
duele
no
requiere
explicación
Was
mir
am
meisten
wehtut,
braucht
keine
Erklärung
Es
hoy
ver
a
otros
sembrando
la
división
Es
ist,
heute
andere
zu
sehen,
die
Spaltung
säen
Es
hoy
ver
a
otros
componiendo
esta
canción
Es
ist,
heute
andere
zu
sehen,
die
dieses
Lied
schreiben
Es
el
darnos
cuenta
que
aquello
que
se
sembró
Es
ist
die
Erkenntnis,
dass
das,
was
gesät
wurde,
Es
sin
duda
alguna
lo
que
al
fin
se
cosechó
Ohne
jeden
Zweifel
das
ist,
was
am
Ende
geerntet
wurde
Ohhhhh,
tam
tarada
tam
Ohhhhh,
tam
tarada
tam
Hace
tanto
tiempo
que
no
hablábamos
tú
y
yo
Es
ist
so
lange
her,
dass
wir
nicht
gesprochen
haben,
du
und
ich
La
vida
ha
dado
vueltas,
y
ya
el
tiempo
nos
ganó
Das
Leben
hat
sich
gedreht,
und
die
Zeit
hat
uns
schon
überholt
Sí
no
somos
iguales,
pero
somos
de
un
creador
Ja,
wir
sind
nicht
gleich,
aber
wir
sind
von
einem
Schöpfer
Y
respecto
a
todo
Él
da
la
última
opinión
Und
in
Bezug
auf
alles
gibt
Er
die
letzte
Meinung
La
última
opinión
Die
letzte
Meinung
La
última
opinión
Die
letzte
Meinung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.