Martin Valverde - No Se Han Ido del Todo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martin Valverde - No Se Han Ido del Todo




No Se Han Ido del Todo
They Haven't Gone Completely
Vamos a hablar de la hermana muerte
Let's talk about Sister Death,
Muchas veces visita a nuestra familia
She often visits our families.
Bien decía, Francisco en llamarla así, hermana muerte
Francis was right to call her that, Sister Death.
Ella cumple su deber, Jesús, la venció y domó en la cruz
She fulfills her duty, Jesus conquered and tamed her on the cross.
Y a partir de ahí, se ha tomado la molestia nuestra hermana muerte
And from then on, our Sister Death has taken the trouble
De recordarnos que no somos inmortales
To remind us that we are not immortal.
No hay hombre más estúpido que maneja la inmortalidad, sin Dios
There is no man more stupid than one who manages immortality without God.
Morimos solo una vez
We die only once.
Más vale que te vayas acercando y amando y reconociendo la lavor
You better start getting closer, loving, and recognizing the work
Que Dios ha puesto en la hermana muerte, antes de que caigas en la trampa
That God has placed in Sister Death, before you fall into the trap
De tantos que por no aceptar la muerte como es, como va, como viene
Of so many who, by not accepting death as it is, as it goes, as it comes,
Caen en los, negocios, que se arman a raíz de la muerte
Fall into the businesses that are built around death.
Negocios de una bola de mentirosos y payasos
Businesses of a bunch of liars and clowns
Que ven como te hacen hablar al espíritu
Who show you how to talk to the spirit,
Recordarte dónde estuvo, dónde se fue, qué dejó
Remind you where it was, where it went, what it left behind.
Hablando de poltegeist, o pa'l, espíritus chocarreros, ¡ve a saber!
Talking about poltergeists, or for them, mischievous spirits, who knows!
No aquí hablamos de la muerte como Pablo lo dijo
Here we don't talk about death as Paul said it.
No quiero que se engañen, decía San Pablo, cómo aquellos que no tienen esperanza
I don't want you to be deceived, said Saint Paul, like those who have no hope.
Ustedes tienen esperanza
You do have hope.
Nuestros hermanos han dormido en Cristo, dice Pablo
Our brothers have fallen asleep in Christ, says Paul.
Jesús, dijo: yo soy la resurección el que crea en mí, yo lo resusitaré al último día
Jesus said: I am the resurrection and the life. He who believes in me, I will raise him up at the last day.
Le preguntó a Marco y a nosotros: ¿Lo crees?
He asked Martha and us: Do you believe this?
Es básico que lo creas, antes de que te comas un platito como el de la reencarnación
It is basic that you believe it, before you eat a little dish like reincarnation.
¿Lo crees?
Do you believe it?
A todo esto
To all this,
Pido al Señor que puedas acercar a tu memoria y a tu corazón
I ask the Lord that you may bring to your memory and your heart
Aquellos que se han ido ya
Those who have already gone.
Se nos han adelantado
They have gone ahead of us.
En forma rápida, en forma lenta, en forma de enfermedad
Quickly, slowly, in the form of illness.
Ya están bien, ya llegaron
They are fine now, they have arrived.
Dice la palabra que el hombre vive una vida
The word says that man lives one life
Y el primero que ve llegando, saliendo de la tierra y saliendo de su cuerpo es a Dios
And the first thing he sees coming, leaving the earth and leaving his body is God.
Una sola vida y luego el juicio
One life and then the judgment.
Jesús es el que te espera pasando el túnel de luz
Jesus is the one who waits for you past the tunnel of light.
¡Son dos lados de la eternidad!
There are two sides to eternity!
Aquí estamos nosotros ahora y ¡allá están ellos!
Here we are now and there they are!
Si quieres hablar con los muertos, tienes que hablar con el vivo
If you want to talk to the dead, you have to talk to the living.
Con Cristo, solo el les puede dar el recado, y inversa
With Christ, only He can give them the message, and vice versa.
Dios no es un Dios de muertos, es un Dios de vivos
God is not a God of the dead, but a God of the living.
Bien decimos en la celebración de la Eucaristía:
We say well in the celebration of the Eucharist:
Los que han muerto en Cristo, pedimos por ellos
Those who have died in Christ, we pray for them.
Los reciba que los acoja, que los bendiga y cree por amor a Dios
May He receive them, welcome them, bless them, and believe for the love of God.
¡Catolicos, recuerden la comunión de los santos!
Catholics, remember the communion of saints!
Los que han muerto en Cristo, mi hermana murió hace 13 años
Those who have died in Christ, my sister died 13 years ago.
Yo creo que allá está feliz, pero que descance en paz es otra porque era muy activa
I believe she is happy there, but rest in peace is another thing because she was very active.
Y créeme que aquellos que han muerto amándote
And believe me, those who have died loving you
Están pidiendo por ti arriba, es de una de las primeras misiones que les dieron llegando
Are praying for you above, it's one of the first missions they were given upon arrival.
Y están emocionados con lo que pasa contigo, porque dice la biblia inclusive:
And they are excited about what happens to you, because the Bible even says:
¡A Dios le duele, ver morir a los que ama!
It hurts God to see those He loves die!
Acuérdense como lloro frente a la tumba de Lázaro
Remember how He cried in front of Lazarus' tomb.
Inclusive el comentario es: De veras lo amaba, mira como llora
Even the comment is: He really loved him, look how he cries.
Porque los Judíos tenían una gente que contrataban para llorar
Because the Jews had people they hired to cry.
Y según el sueldo era el llanto, ve'a
And according to the salary was the crying, see.
Acá no, acá era una cosa del corazón
Not here, here it was a thing of the heart.
¡Se vale llorar!
It's okay to cry!
¡Se vale sacar el llanto!
It's okay to let the tears out!
Yo traigo en mi memoria, muchos que traigo en el corazón que ya están allá
I carry in my memory, many that I carry in my heart who are already there.
Solo aquí en la banda, hemos perdido amigos
Just here in the band, we have lost friends.
Muy queridos, familiares en este año varias veces
Very dear ones, family members several times this year.
Bueno, basta de falsos consuelos
Well, enough with false consolations.
¡Hey, psst!, no se han ido del todo
Hey, psst! They haven't gone completely.
Están con Jesús y si están con Él, no se han ido del todo
They are with Jesus and if they are with Him, they haven't gone completely.
estás aquí
You are here.
¡Todos los hombres se mueren, no todos los hombres viven!
All men die, not all men live!
Ellos ya llegaron, tienes que vivir
They have already arrived, you have to live.
No se han ido del todo
They haven't gone completely
Si aun podemos su risa evocar
If we can still evoke their laughter,
Su carácter y su bondad
Their character and their goodness.
No se han ido del todo
They haven't gone completely.
No se han ido del todo
They haven't gone completely
Si algo bueno han dejado al pasar
If they left something good as they passed,
Aunque hoy ya no estén más aquí
Although today they are no longer here.
No se han ido del todo
They haven't gone completely.
No se han ido del todo
They haven't gone completely
Si recordar es volver a vivir
If to remember is to live again,
Aún con lágrimas puedes decir
Even with tears you can say,
No se han ido del todo
They haven't gone completely.
No es el fin de la historia
It's not the end of the story,
Son dos lados de la eternidad
There are two sides to eternity.
Ellos ahora se encuentran allá
They are now over there,
Tu y yo debemos continuar
You and I must continue.
Ahora se encuentran libres
Now they are free,
Ahora ya son felices
Now they are happy.
Lo que aquí tanta falta les hizo
What they lacked so much here,
Donde están, hoy les sobra
Where they are, today they have in abundance.
Ya no hay sufrimiento
There is no more suffering,
Y no existen más lágrimas
And there are no more tears.
No hay vacío ni hay soledad
There is no emptiness or loneliness,
Son libres como el viento
They are free as the wind.
Dios los ha recibido
God has received them,
A sus brazos llegaron
They have arrived in His arms.
Hoy están descansando
Today they are resting
En la casa del Padre
In the Father's house.
Han sido recibidos
They have been received,
Nada que temer
Nothing to fear.
Pues están en el cielo
For they are in heaven,
No se han ido del todo
They haven't gone completely.
Piensa en ellos un momento
Think of them for a moment,
Piensa en ellos un momento
Think of them for a moment.
Aquí ahora, despídete, dales tu saludo
Here now, say goodbye, give them your greeting.
Perdónalos si se fueron y no se despidieron
Forgive them if they left and didn't say goodbye.
Dáselos a su dueño, siempre fueron de él
Give them to their owner, they were always His.
Llora si es necesario
Cry if you must,
Pero sonríele a la vida
But smile at life.
No se han ido del todo
They haven't gone completely
Si nos han dejado una luz
If they have left us a light,
Si su esfuerzo da frutos aún
If their effort still bears fruit.
No se han ido del todo
They haven't gone completely.
No se han ido del todo
They haven't gone completely
Si al pensarlo nos hacen vivir
If thinking of them makes us live,
Si una meta nos hacen seguir
If they make us pursue a goal.
No se han ido del todo
They haven't gone completely.
Y aunque duela hasta el alma
And even if it hurts to the core,
Mejor dales tu último adiós
Better give them your last goodbye.
Si hace falta también tu perdón
If necessary, also your forgiveness.
Deja ya que descansen
Let them rest now.
Ya no pierdas más tiempo
Don't waste any more time,
Enfréntate a la vida
Face life.
Todo hombre se puede morir
Every man can die,
estás vivo y te toca vivir
You are alive and it's your turn to live.
Y no tengas miedo
And don't be afraid,
Que Dios te hace más fuerte
God makes you stronger.
Quien ha sabido vivir
He who has known how to live,
No le teme a la muerte
Does not fear death.
Y no tengas miedo
And don't be afraid,
Que Dios te hace más fuerte
God makes you stronger.
Quien ha sabido vivir
He who has known how to live,
No le teme a la muerte
Does not fear death.
Yo soy la resurección
I am the resurrection,
No se han ido del todo
They haven't gone completely.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.