Martin Valverde - Toda Vida Es Sagrada - перевод текста песни на немецкий

Toda Vida Es Sagrada - Martin Valverdeперевод на немецкий




Toda Vida Es Sagrada
Jedes Leben Ist Heilig
No te voy a andar con muchas vueltas
Ich werde nicht lange um den heißen Brei herumreden
Vos sabes de que et quiero hablar
Du weißt, worüber ich mit dir sprechen will
Si una vida golpea tu puerta
Wenn ein Leben an deine Tür klopft
Tan solo vos podes dejarla entrar
Nur du kannst es hereinlassen
Se bien que yo no soy quien, para hablarte
Ich weiß gut, dass ich nicht der Richtige bin, um zu dir zu sprechen
Talvez ni me quieras escuchar
Vielleicht willst du mir gar nicht zuhören
Yo no estoy aquí para juzgarte
Ich bin nicht hier, um dich zu verurteilen
Tan solo hay cosas que no puedo callar.
Es gibt nur Dinge, über die ich nicht schweigen kann.
Ciertas cosas, no se deben callar...
Bestimmte Dinge darf man nicht verschweigen...
Creo que toda vida es sagrada
Ich glaube, dass jedes Leben heilig ist
Toda nueva vida bajo el sol
Jedes neue Leben unter der Sonne
Cada vida engendra la esperanza
Jedes Leben bringt Hoffnung hervor
Aun concebida en medio del dolor
Auch wenn es mitten im Schmerz empfangen wurde
Y es que toda vida es sagrada
Und jedes Leben ist heilig
Toda nueva vida bajo el sol
Jedes neue Leben unter der Sonne
Cada vida merase la vida
Jedes Leben verdient das Leben
Ver la luz del día, y Recibir Amor.
Das Licht der Welt zu erblicken und Liebe zu empfangen.
Se que todo duele, y cuesta tanto
Ich weiß, dass alles wehtut und so schwer ist
Pero siempre hay posibilidad
Aber es gibt immer eine Möglichkeit
De que aquello que hoy te causa llanto
Dass das, was dir heute Tränen verursacht
Mañana sea, tu Felicidad.
Morgen dein Glück sein wird.
Se que yo no estoy en tus zapatos
Ich weiß, ich stecke nicht in deinen Schuhen
Y que es muy facil para mi opinar
Und dass es für mich sehr leicht ist, meine Meinung zu sagen
Te respeto y quiero serte franco
Ich respektiere dich und möchte ehrlich zu dir sein
Creo que la vida, Siempre vida da
Ich glaube, dass das Leben immer Leben schenkt
Toda vida, Siempre vida da
Jedes Leben schenkt immer Leben
Porque toda vida es sagrada
Weil jedes Leben heilig ist
Toda nueva vida bajo el sol
Jedes neue Leben unter der Sonne
Cada vida engendra la esperanza
Jedes Leben bringt Hoffnung hervor
Aun concebida en medio del dolooor.
Auch wenn es mitten im Schmerz empfangen wurde.
Y es que toda vida es sagrada
Und jedes Leben ist heilig
Toda nueva vida bajo el sol
Jedes neue Leben unter der Sonne
Cada vida merece la vida.
Jedes Leben verdient das Leben.
Ver la luz del dia, y Recibir amooor.
Das Licht der Welt zu erblicken und Liebe zu empfangen.
Yo no quiero ver madres muriendo
Ich will nicht sehen, dass Mütter sterben
Olvidadas en la soledad
Vergessen in der Einsamkeit
Pero creo que no estamos viendo
Aber ich glaube, wir sehen nicht
Que junto a ellas se van muchas mas.
Dass mit ihnen viele weitere gehen.
Y es que no hay una salida fácil
Und es gibt keinen einfachen Ausweg
Aunque la queramos inventar
Auch wenn wir ihn erfinden wollen
Y aunque nuestras leyes ahora cambien
Und auch wenn unsere Gesetze sich jetzt ändern
Lo verdadero, permanecerá,
Das Wahre wird bestehen bleiben,
Lo verdadero siempre permanecerá
Das Wahre wird immer bestehen bleiben
Porque toda vida es sagrada
Weil jedes Leben heilig ist
Toda nueva vida bajo el sol
Jedes neue Leben unter der Sonne
Cada vida engrenda la esperanza
Jedes Leben bringt Hoffnung hervor
Aun convebida en medio del dolor.
Auch wenn es mitten im Schmerz empfangen wurde.
Y es que todaa vida es "SAGRADAA"
Und jedes Leben ist "HEILIG"
Toda nueva vida bajo el "SOOOL"
Jedes neue Leben unter der "SONNE"
Cada vida, merece la vida.
Jedes Leben verdient das Leben.
Ver la luz del dia, y Recibir amooor.
Das Licht der Welt zu erblicken und Liebe zu empfangen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.