Martin Valverde - Vive (Pensamiento) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martin Valverde - Vive (Pensamiento)




Vive (Pensamiento)
Живи (Размышление)
Dios ha preparado para los que le aman cosas que nadie
Бог приготовил для любящих Его то, чего никто
Ha visto, que nadie ha oído y ni siquiera pensado (1co 2,9)
Не видел, не слышал и даже не помышлял (1Кор 2,9)
Quien nos iba a decir que en este momento estaríamos hablando de esto,
Кто бы мог подумать, что в этот момент мы будем говорить об этом,
Cuantas veces la muerte fue tema de
Сколько раз смерть была темой наших
Conversación y de nuestras bromas inclusive.
Разговоров и даже шуток.
Pero de igual llega el gran amigo pero a la vez el implacable tiempo
Но все равно приходит великий друг, но в то же время неумолимое время
Nos hace a todos llegar y pasar por este puente;
Заставляет всех нас пройти по этому мосту;
Aunque ahora nos toque a nosotros ver como el ser que amamos se nos
Хотя сейчас нам приходится видеть, как любимый нами человек уходит
Adelanta y es llamado para estar hoy frente de aquel que lo amo,
Вперед и призван сегодня предстать перед тем, кто его любил,
Que lo creo y que ahora lo reclama a su lado, vamos quedando claros,
Кто его создал и теперь зовет к себе, давайте проясним,
Sea como haya sido una buena muerte oh una de esas circunstancias que
Будь то хорошая смерть или одно из тех обстоятельств, которые
Nos hacen decir, que loca que es la vida,
Заставляют нас говорить, как безумна жизнь,
Que frágiles que somos, que desperdicio,
Какие мы хрупкие, какая это потеря,
Sea como sea que quede claro, no es el final.
Как бы то ни было, пусть будет ясно, это не конец.
No te has fijado de como los arboles sin hojas pasan pacientemente
Ты не замечала, как деревья без листьев терпеливо ждут,
Esperan a que la primavera los vuelva a llenar de fuerza,
Ждут, когда весна снова наполнит их силой,
Has visto como la tierra ceca se vuelve verde y llena de vida cuando
Видела ли ты, как сухая земля становится зеленой и полной жизни, когда
El agua que cae del cielo la besa en cada gota,
Вода, падающая с неба, целует ее каждой каплей,
Has visto el pequeño capullo que guardo de si un gusano y al final
Видела ли ты маленький кокон, в котором прячется гусеница, а в конце
Nos regala una hermosa mariposa que
Дарит нам прекрасную бабочку, которая
Compite con el arcoíris en su belleza.
Соперничает с радугой в своей красоте.
Si eso lo hace la naturaleza por orden de su creador,
Если это делает природа по велению своего Создателя,
Que no se puede esperar de Dios para con nosotros,
Чего же ожидать от Бога по отношению к нам,
Que somos más que las flores del campo, que el vestido,
Которые мы больше, чем полевые цветы, чем одежда,
Que las criaturas, que podemos imaginar de lo que le espera en la
Чем творения, которые мы можем представить, что ждет в
Eternidad a lo que en esta corta vida lo han amado;
Вечности тех, кто в этой короткой жизни любил;
Pues está escrito Dios ha preparado para los que le aman
Ибо написано: Бог приготовил для любящих Его
Cosas que nadie ha visto, ni oído y ni mucho menos pensado.
То, чего никто не видел, не слышал и даже не помышлял.
Así de grande es esto y asi de limitados estamos para
Настолько это велико, и настолько мы ограничены, чтобы
Entenderlo,
Понять это,
En fin todos los hombre se mueren no todos los hombres viven.
В конце концов, все люди умирают, не все люди живут.
Y lo mejor que puedes hacer por los que hoy lloras,
И лучшее, что ты можешь сделать для тех, о ком сегодня плачешь,
Por los que han partido es eso,
Для тех, кто ушел, это
Es vivir es por ello que te estoy hablando a nombres de ellos tuyo y
Это жить, поэтому я говорю с тобой от их имени, твоего и
De Dios, no te concentres solo en su muerte,
Божьего, не сосредотачивайся только на их смерти,
Oh en el dia de su muerte limpia por un momento tus lágrimas y da un
Или на дне их смерти, на мгновение вытри слезы и взгляни
Vistazo a sus vidas porque somos un todo un todo que sigue,
На их жизнь, потому что мы - одно целое, которое продолжается,
Que permanece, porque si dieron luz no puede ser que la muerte
Которое остается, потому что если они дарили свет, не может быть, чтобы смерть
Oscurezca eso vive tu dolor tienes el derecho vive tu proceso,
Затмила это, проживи свою боль, ты имеешь на это право, проживи свой процесс,
Tu duelo, niega lo que pasas,
Свою скорбь, отрицай то, что происходит,
Si eso te sirve para no caer hecho pedazos,
Если это поможет тебе не развалиться на куски,
Enójate con quien quieras con Dios para variar,
Злись на кого хочешь, на Бога, как обычно,
Contigo mismo oh con el que partió si es necesario sabrás porque.
На саму себя или на того, кто ушел, если это необходимо, ты сама знаешь почему.
Busca otras puertas si te nace pero cuidado con las falsas soluciones
Ищи другие двери, если тебе это нужно, но остерегайся ложных решений
A tu dolor y con contactos con el más
Твоей боли и контактов с тем светом,
Allá que no te dejan vivir tu más acá!
Которые не дают тебе жить здесь!
Si tu búsqueda es sincera nos veremos en
Если твой поиск искренен, мы встретимся в
La misma puerta al final, eso es un hecho.
Одной и той же двери в конце концов, это факт.
Está bien tienes el derecho de estar triste de llorar de sentir como
Хорошо, ты имеешь право грустить, плакать, чувствовать, как
La tristeza se apodera un poco o mucho e ti,
Грусть немного или сильно овладевает тобой,
Somos claros de que algo también de nosotros parte con ellos pero que
Мы понимаем, что что-то от нас тоже уходит с ними, но пусть
Tu tristeza quede en manos de Dios,
Твоя грусть останется в руках Бога,
Porque la tristeza del mundo da muerte,
Потому что печаль мира несет смерть,
Hay una tristeza que es de Dios lo creas oh no,
Есть печаль, которая от Бога, веришь ты в это или нет,
Y cuando está en manos de Dios a esa tienes derecho pero esa dará
И когда она в руках Бога, ты имеешь на нее право, но она даст
Vida queda en manos de Dios entonces con todo y tu tristeza,
Жизнь, останься в руках Бога, тогда, несмотря на всю твою печаль,
No temas olvidarlos no los vas a olvidar dejar de llorarlos no es
Не бойся забыть их, ты их не забудешь, перестать плакать по ним - это не
Olvidarlos es dejar de ser tú, de existir, de vivir,
Забыть их, это перестать быть собой, существовать, жить,
Lo que hace que toda tu vida y la de aquellos que partieron su
То, что делает всю твою жизнь и жизнь тех, кто ушел, их
Esfuerzo su cada día en este mundo no haya tenido
Усилия, их каждый день в этом мире, бессмысленными,
Sentido, pues no se sigue en ti no se reproduce en ti.
Ведь это не продолжается в тебе, не воспроизводится в тебе.
Ya no tengas más miedo y aun con el miedo
Больше не бойся, и даже со страхом
Enfréntate a la vida pues estas vivo y te toca vivir.
Встречай жизнь, ведь ты жива, и тебе нужно жить.
Hay muchas razones para seguir viviendo, la más evidente tú,
Есть много причин продолжать жить, самая очевидная - ты,
mismo y si quieres ver un poco más allá y te arriesgas hallaras
Ты сама, и если ты хочешь посмотреть немного дальше и рискнешь, ты найдешь
También a alguien oh algunos que necesitan urgentemente
Также кого-то или некоторых, кто срочно нуждается
De tu amor, de tu sonrisa y hasta de tu regaño eso es vivir.
В твоей любви, твоей улыбке и даже твоем упреке, это и есть жизнь.
Solo me queda decirte para terminar que hace mucho la hermana muerte
В заключение мне остается лишь сказать, что сестра смерть давно
Perdió todo su poder sobre nosotros fue amorosamente derrotada por
Потеряла всю свою власть над нами, она была с любовью побеждена
Uno que se atrevió a decir que a él no le estaban quitando la vida si
Тем, кто осмелился сказать, что у него не отнимают жизнь, а
No que él, la estaba dando por nosotros,
Он сам отдает ее за нас,
Por su amor a nosotros y que inclusive la iba a
Из-за своей любви к нам, и что он даже собирается
Recuperar mostrando después no solo su amor también su poder.
Вернуть ее, показав потом не только свою любовь, но и свою силу.
Cuántas veces hemos escuchado que nadie nos puede decir lo que sigue
Сколько раз мы слышали, что никто не может сказать нам, что будет дальше,
Lo que pasa más allá,
Что происходит там,
Ya que nadie ha vuelto para contarlo y darnos una seguridad,
Ведь никто не возвращался, чтобы рассказать об этом и дать нам уверенность,
Pues de que sirve hacer la pregunta si no queremos oír la respuesta
Какой смысл задавать вопрос, если мы не хотим слышать ответа
No te puedo obligar a creer en lo que creo a creer en el pero puedo
Я не могу заставить тебя верить в то, во что верю я, верить в него, но я могу
Recordarte hoy más que nunca su voz, su seguridad, su desafío,
Напомнить тебе сегодня, как никогда раньше, его голос, его уверенность, его вызов,
Su sentencia, no se angustien crean en y crean en Dios en la casa
Его приговор: не тревожьтесь, верьте в меня и верьте в Бога, в доме
De mi padre hay muchos lugares donde vivir,
Моего Отца много обителей,
Si no fuera así no se los habría dicho porque voy a prepararles un
Если бы это было не так, я бы не сказал вам, потому что я иду приготовить вам
Lugar y después de prepararlo vendré otra vez para llevarlos
Место, и после того, как приготовлю, приду снова, чтобы взять вас
Conmigo para que ustedes también
С собой, чтобы и вы
Estén a donde yo también voy a estar.
Были там, где буду я.
Yo soy el camino la verdad y la vida,
Я есмь путь и истина и жизнь,
Solamente por se puede llegar al padre.
Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Así como el padre resucita a los muertos
Как Отец воскрешает мертвых,
También el hijo da vida a quien quiera dársela.
Так и Сын дает жизнь, кому хочет.
Yo soy la resurrección y la vida el
Я есмь воскресение и жизнь, верующий
Que cree en mí, aunque muera vivirá.
В Меня, если и умрет, оживет.
Vive por favor vive...
Живи, пожалуйста, живи...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.