Текст и перевод песни Martin Valverde - Y Ahora Te Sigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Ahora Te Sigo
И Теперь Я Следую За Тобой
Cuando
te
vi
por
primera
vez
Когда
я
увидел
Тебя
впервые,
Te
conocía
solo
de
oídas
Я
знал
о
Тебе
только
понаслышке.
Cuando
te
acercaste
a
mi
Когда
Ты
приблизилась
ко
мне,
Apenas
te
miré
de
reojo.
Я
едва
взглянул
на
Тебя
украдкой.
Cuando
pronunciaste
mi
nombre
Когда
Ты
произнесла
мое
имя,
Te
ví
sonreír
malicioso.
Я
увидел
Твою
лукавую
улыбку.
Cuando
dejé
todo
por
ti
Когда
я
оставил
всё
ради
Тебя,
No
te
hiciste
muchas
ilusiones.
Ты
не
питал
особых
иллюзий.
Cuando
caí
me
esperaste
Когда
я
пал,
Ты
ждала
меня,
Cuando
te
busqué
no
estabas
lejos
Когда
я
искал
Тебя,
Ты
была
недалеко.
Cuando
te
di
la
espalda
Когда
я
повернулся
к
Тебе
спиной,
Me
dijiste
donde
vas.
Ты
сказала
мне:
"Куда
ты
идешь?"
Cuando
hice
como
que
no
te
veía
Когда
я
делал
вид,
что
не
вижу
Тебя,
Viniste
a
habitar
mi
indiferencia
Ты
пришла,
чтобы
поселиться
в
моем
равнодушии.
Cuando
a
tientas
busqué
a
un
amigo
Когда
я
на
ощупь
искал
друга,
Estabas
ahí
por
casualidad.
Ты
была
там,
как
бы
случайно.
En
el
silencio
más
negro
В
самой
кромешной
тьме
Te
sentía
respirar
Я
чувствовал
Твое
дыхание.
En
el
ojo
de
la
tempestad
В
самом
центре
бури
Estabas
pero
dormido
Ты
была,
но
спала.
Junto
al
fuego
de
tu
hoguera,
У
огня
Твоего
костра
Llenaste
a
mi
soledad
Ты
наполнила
мое
одиночество.
¡Y
ahora
te
sigo!
И
теперь
я
следую
за
Тобой!
Derrotado,
como
Tú,
pero
ileso
Побежденный,
как
Ты,
но
невредимый.
Condenado
a
la
cruz,
como
Tú,
pero
vivo
Приговоренный
к
кресту,
как
Ты,
но
живой.
A
menudo
solo,
como
Tú,
pero
a
tu
lado
Часто
одинокий,
как
Ты,
но
рядом
с
Тобой.
Haciendo
el
bien,
como
Tú,
pero
en
tu
nombre.
Творящий
добро,
как
Ты,
но
во
имя
Твое.
Dando
vueltas,
como
Tú,
pero
en
tu
barca
Скитающийся,
как
Ты,
но
в
Твоей
ладье.
¡Gritando
en
el
desierto!,
como
Tú,
pero
contigo
Взывающий
в
пустыне,
как
Ты,
но
вместе
с
Тобой.
Con
pocos
medios,
como
Tú,
tan
sólo
rico
de
tí.
С
малыми
средствами,
как
Ты,
но
богатый
Тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Intimo
дата релиза
29-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.