Martina La Peligrosa - Contra El Viento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martina La Peligrosa - Contra El Viento




Contra El Viento
Against The Wind
Me encuentro sola y de frente contra el viento
I find myself alone and facing the wind
En mitad de este desierto
In the middle of this desert
Que algunos llaman soledad
That some call loneliness
Intento aferrarme a lo que siento
I try to hold on to what I feel
Y aunque el tiempo pasa lento
And even though time passes slowly
Aun puedo ver más allá
I can still see beyond
Y pienso en ti, en tus ojos como el sol
And I think of you, your eyes like the sun
Que me pintan el amor
That paint me love
Que me llenan de felicidad
That fills me with happiness
Y siento que todo va estar bien que
And I feel that everything will be fine, that
Va a vale la pena
It will be worth it
Y si me dices que te quedas
And if you tell me that you will stay
Un regalo de la vida
A gift from life
Entonces miraré hacia arriba
Then I will look up
Y siento que todo esta mejor
And I feel that everything is better
Amor de mis amores
Love of my loves
Porque me pintas de colores
Because you paint me with colors
To' los dias con tu risa
Everyday with your laughter
Sabiendo que eres mi destino
Knowing that you are my destiny
Ven te enseñaré el camino
Come, I will show you the way
(A ver si tu quieres andar de la mano conmigo)
(Let's see if you want to walk hand in hand with me)
Lamento si hay dolor detrás de esto
I regret if there was pain behind this
Pero no hay llanto que el viento, no se lleve pronto al mar
But there is no crying that the wind, will not soon take to the sea
Es cierto, este amor no es un invento
It's true, this love is no invention
Cuando canto yo lo siento
When I sing I feel it
Algo bueno va a pasar
Something good is going to happen
Y pienso en ti, en tus ojos como el sol
And I think of you, your eyes like the sun
Que me pintan el amor, que me llenan de felicidad
That paint me love, that fill me with happiness
Y siento que todo va estar bien
And I feel that everything will be fine
Que va a vale la pena
That it will be worth it
Y si me dices que te quedas
And if you tell me that you will stay
Un regalo de la vida
A gift from life
Entonces miraré hacia arriba
Then I will look up
Y siento que todo está mejor
And I feel that everything is better
Amor de mis amores
Love of my loves
Porque me pintas de colores
Because you paint me with colors
To' los días con tu risa
Every day with your laughter
Sabiendo que eres mi destino
Knowing that you are my destiny
Ven ten enseñare el camino
Come, I will show you the way
(A ve si tu quieres andar de la mano conmigo)
(Let's see if you want to walk hand in hand with me)
(Bien, que todo va a estar bien)
(Well, everything is going to be alright)
Del carito a Bogotá o más allá
From Carito to Bogotá or beyond
(Todo va a estar bien)
(Everything is going to be alright)
Bien, vida mía
Well, my life
(Y que vale la pena)
(And that it's worth it)
Vámonos pa Montería
Let's go to Montería
(Todo va estar bien)
(Everything is going to be alright)
Sincelejo, La Guajira
Sincelejo, La Guajira
(Todo va a estar bien)
(Everything is going to be alright)
El Valle vale la pena
The Valley is worth it





Авторы: Jairo Andres Baron Torres, Martha Liliana Lopez Llorente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.