Текст и перевод песни Martina La Peligrosa - Deja Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame
de
ti,
quiero
saber
lo
que
escondes
en
esa
memoria
Tell
me
about
yourself,
I
want
to
know
what
you
hide
in
that
memory
Cuéntame
de
tus
anécdotas
y
tus
historias
Tell
me
about
your
anecdotes
and
your
stories
Tienes
un
yo
no
sé
que
You
have
an
"I
don't
know
what"
Que
me
sube
a
la
gloria,
me
sube
a
la
gloria
That
takes
me
to
glory,
takes
me
to
glory
Trato
de
descifrar,
donde
te
he
visto
antes
I
try
to
figure
out
where
I've
seen
you
before
Si
te
vuelvo
a
mirar,
que
ganas
tengo
de
besarte
If
I
look
at
you
again,
I
feel
like
kissing
you
Es
que
puedo
jurar,
que
yo
te
he
visto
antes
Because
I
can
swear
that
I've
seen
you
before
Tus
ojos,
tu
boca,
tu
risa
preciosa,
tu
voz
que
me
vuelve
loca
Your
eyes,
your
mouth,
your
beautiful
laugh,
your
voice
that
drives
me
crazy
Esta
duda
que
tengo
solo
me
la
quitas
tú
This
doubt
I
have
can
only
be
removed
by
you
¿Nos
hemos
visto
ya?
¿o
eres
un
déjà
vu?
Have
we
met
before?
Or
are
you
a
deja
vu?
Por
qué
siento
que
te
conozco,
tengo
esa
inquietud
Because
I
feel
like
I
know
you,
I
have
that
restlessness
¿Nos
hemos
visto
ya?
¿o
eres
un
déjà
vu?
Have
we
met
before?
Or
are
you
a
deja
vu?
¿O
eres
un
déjà
vu?
Or
are
you
a
deja
vu?
¿O
eres
un
déjà
vu?
Or
are
you
a
deja
vu?
¿O
eres
un
déjà
vu?
Or
are
you
a
deja
vu?
Diría
que
ya
te
conocía,
es
que
esa
carita
fácil
no
se
olvida
I
would
say
that
I
already
knew
you,
because
that
little
face
is
unforgettable
Tal
vez
te
conocí
en
otra
vida,
o
te
vi
caminando
en
la
multitud
Maybe
I
met
you
in
another
life,
or
I
saw
you
walking
in
the
crowd
Y
allí
estás
tú,
en
mi
cabeza
como
un
déjà
vu
And
there
you
are,
in
my
head
like
a
deja
vu
Cuando
menos
me
lo
espero
te
apareces
When
I
least
expect
it,
you
appear
Pa'
estar
clara
necesito
que
me
beses
To
be
clear,
I
need
you
to
kiss
me
No
sé
porque
siento
que
en
algún
momento
te
he
visto
I
don't
know
why
I
feel
like
I've
seen
you
before
Mírame
a
la
cara
dime
si
te
pasa
lo
mismo
Look
me
in
the
face
and
tell
me
if
the
same
thing
happens
to
you
Me
lo
dice
mi
instinto,
que
contigo
es
distinto
My
instinct
tells
me
that
you
are
different
Y
yo
estoy
dispuesta
a
descubrirlo
And
I'm
willing
to
find
out
Esta
duda
que
tengo
solo
me
la
quitas
tú
This
doubt
I
have
can
only
be
removed
by
you
¿Nos
hemos
visto
ya?
¿o
eres
un
déjà
vu?
Have
we
met
before?
Or
are
you
a
deja
vu?
Por
qué
siento
que
te
conozco,
tengo
esa
inquietud
Because
I
feel
like
I
know
you,
I
have
that
restlessness
¿Nos
hemos
visto
ya?
¿o
eres
un
déjà
vu?
Have
we
met
before?
Or
are
you
a
deja
vu?
¿O
eres
un
déjà
vu?
Or
are
you
a
deja
vu?
¿O
eres
un
déjà
vu?
Or
are
you
a
deja
vu?
¿O
eres
un
déjà
vu?
Or
are
you
a
deja
vu?
Trato
de
descifrar,
donde
te
he
visto
antes
I
try
to
figure
out
where
I've
seen
you
before
Si
te
vuelvo
a
mirar,
que
ganas
tengo
de
besarte
If
I
look
at
you
again,
I
feel
like
kissing
you
Es
que
puedo
jurar,
que
yo
te
he
visto
antes
Because
I
can
swear
that
I've
seen
you
before
Tus
ojos,
tu
boca,
tu
risa
preciosa,
tu
voz
que
me
vuelve
loca
Your
eyes,
your
mouth,
your
beautiful
laugh,
your
voice
that
drives
me
crazy
Esta
duda
que
tengo
solo
me
la
quitas
tú
This
doubt
I
have
can
only
be
removed
by
you
¿Nos
hemos
visto
ya?
¿o
eres
un
déjà
vu?
Have
we
met
before?
Or
are
you
a
deja
vu?
Por
qué
siento
que
te
conozco,
tengo
esa
inquietud
Because
I
feel
like
I
know
you,
I
have
that
restlessness
¿Nos
hemos
visto
ya?
¿o
eres
un
déjà
vu?
Have
we
met
before?
Or
are
you
a
deja
vu?
¿O
eres
un
déjà
vu?
Or
are
you
a
deja
vu?
¿O
eres
un
déjà
vu?
Or
are
you
a
deja
vu?
¿O
eres
un
déjà
vu?
Or
are
you
a
deja
vu?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakira Mebarak, Geoffrey Royce Rojas, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Daniel Santacruz, Manny Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.