Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
amo,
¿sabes?
Ich
liebe
dich,
weißt
du?
Yo
te
amo,
¿sabes?
Ich
liebe
dich,
weißt
du?
Yo
te
amo,
¡lo
sabes!
Ich
liebe
dich,
du
weißt
es!
Se
me
nota
mucho
Man
merkt
es
mir
sehr
an
Que
tú
eres
la
luz
Dass
du
das
Licht
De
mis
ojos
Meiner
Augen
bist
Escucho
tu
nombre
por
ahí
Ich
höre
deinen
Namen
irgendwo
Y
me
sonrojo
Und
ich
erröte
De
tus
besos
me
antojo
Nach
deinen
Küssen
sehne
ich
mich
Dicen
que
perdí
la
cabeza
Sie
sagen,
ich
hätte
den
Kopf
verloren
Yo
digo
que
encontré
una
flor
Ich
sage,
ich
habe
eine
Blume
gefunden
En
medio
de
esta
maleza
Mitten
in
diesem
Gestrüpp
Agüita
sala'a
que
cura
Salzwasser,
das
heilt
Qué
locura
to'a
esta
aventura
Welch
ein
Wahnsinn
dieses
ganze
Abenteuer
Esta
es
mi
fortuna
Das
ist
mein
Glück
Mirarte
a
los
ojos
Dir
in
die
Augen
zu
schauen
Bajo
la
luz
de
la
luna
Unter
dem
Licht
des
Mondes
Bajo
la
luz
de
la
luna
Unter
dem
Licht
des
Mondes
Bajo
la
luz
de
la
luna,
ey
Unter
dem
Licht
des
Mondes,
ey
Mirarte
a
los
ojos
Dir
in
die
Augen
zu
schauen
Bajo
la
luz
de
la
luna
Unter
dem
Licht
des
Mondes
Bajo
la
luz
de
la
luna
Unter
dem
Licht
des
Mondes
Bajo
la
luz
de
la
luna,
ey
Unter
dem
Licht
des
Mondes,
ey
Nene,
tú
eres
mi
fortuna
Schatz,
du
bist
mein
Glück
Juntos
somos
canción
Zusammen
sind
wir
ein
Lied
Tú
puedes
ser
tú
Du
kannst
du
sein
Yo
puedo
ser
yo
Ich
kann
ich
sein
Sin
problema
Ohne
Probleme
No
te
sueltes,
vida
que
esto
vale
la
pena
Lass
nicht
los,
mein
Leben,
denn
das
ist
es
wert
Que
bonito
te
ves
así
Wie
schön
du
so
aussiehst
To'o
llenito
de
arena
Ganz
mit
Sand
bedeckt
Nos
esperan
días
más
felices
Glücklichere
Tage
erwarten
uns
Pomadita
de
amor
Eine
Salbe
der
Liebe
Te
pongo
en
las
cicatrices
Lege
ich
dir
auf
die
Narben
Y
agüita
sala'a
que
cura
Und
Salzwasser,
das
heilt
Qué
locura
toda
esta
aventura
Welch
ein
Wahnsinn
dieses
ganze
Abenteuer
Esta
es
mi
fortuna
Das
ist
mein
Glück
Mirarte
a
los
ojos
Dir
in
die
Augen
zu
schauen
Bajo
la
luz
de
la
luna
Unter
dem
Licht
des
Mondes
Bajo
la
luz
de
la
luna
Unter
dem
Licht
des
Mondes
Bajo
la
luz
de
la
luna,
ey
Unter
dem
Licht
des
Mondes,
ey
Mirarte
a
los
ojos
Dir
in
die
Augen
zu
schauen
Bajo
la
luz
de
la
luna
Unter
dem
Licht
des
Mondes
Bajo
la
luz
de
la
luna
Unter
dem
Licht
des
Mondes
Bajo
la
luz
de
la
luna,
ey
Unter
dem
Licht
des
Mondes,
ey
Nene,
tú
eres
mi
fortuna
Schatz,
du
bist
mein
Glück
Ey,
ey,
Martina,
¿oye,
cómo?
Ey,
ey,
Martina,
hör
mal,
wie?
Junticos
Ganz
nah
beieinander
Mirándonos
los
ojitos
(qué
rico)
Schauen
uns
in
die
Äuglein
(wie
schön)
El
mar
y
la
luna
Das
Meer
und
der
Mond
Tu
amor,
tu
fortuna
Deine
Liebe,
dein
Glück
Ey,
cosa
bella
Ey,
du
Schöner
Pa'
ti
este
montón
de
estrellas
Für
dich
dieser
Haufen
Sterne
Mi
amor,
qué
bonito
Meine
Liebe,
wie
schön
Ey,
te
quiero
pa'
mí,
muchachito
Ey,
ich
will
dich
für
mich,
mein
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Camilo Cupaban, Michael Enrique Garcia Mansang, Martha Liliana Lopez Llorente, Carlos Andres Mendoza Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.