Текст и перевод песни Martina La Peligrosa - Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
soy
una
niña
inmadura
Что
я
незрелая
девчонка,
Que
ya
no
soportas
mi
locura
Что
ты
больше
не
выносишь
моего
безумия,
Que
miro
problemas
donde
no
los
hay
Что
я
вижу
проблемы
там,
где
их
нет.
A
ti
no
te
importa
lo
que
digo
Тебе
все
равно,
что
я
говорю,
Tú
sigues
derecho
tu
camino
Ты
продолжаешь
свой
путь,
Te
das
media
vuelta
y
todo
es
tan
normal
Ты
разворачиваешься,
и
все
так
нормально.
Quién
te
dijo
que
yo
quiero
eso
para
mí
Кто
тебе
сказал,
что
я
этого
хочу?
Háblame
claro
no
me
sirve
un
Говори
со
мной
прямо,
мне
не
нужно
"Porque
si",
mira
mi
cara
amigo
"Просто
потому
что",
посмотри
мне
в
лицо,
друг,
Decide
si
quieres
esta'
conmigo
Реши,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Hoy
me
voy
Сегодня
я
ухожу,
Te
da
igual
si
yo
no
estoy
Тебе
все
равно,
буду
я
здесь
или
нет,
Y
no
quiero
llorar
más
И
я
больше
не
хочу
плакать,
Aquí
está
tu
libertad
Вот
твоя
свобода.
Sobreviviré
sin
ti
Я
выживу
без
тебя,
No
valoras
lo
que
soy
Ты
не
ценишь
то,
какая
я,
Pues
mejor
apago
y
me
voy
Так
что
лучше
я
выключусь
и
уйду.
Na
na
na
eiaa
oh
На-на-на
эйа-а
о-о
Es
tan
doloroso
tu
silencio
Твое
молчание
так
мучительно,
Mi
tranquilidad
no
tiene
precio
Мое
спокойствие
бесценно,
Lo
que
quise
darte
fue
felicidad
Все,
что
я
хотела
дать
тебе,
— это
счастье.
Mi
calma
se
escapa
entre
tus
dedos
Мое
спокойствие
ускользает
сквозь
твои
пальцы,
Vivimos
los
dos
en
un
enredo
Мы
оба
живем
в
путанице,
Atrapados
aquí
sin
poder
respirar
В
ловушке,
не
имея
возможности
дышать.
Tú
tampoco
te
mereces
esto
Ты
тоже
этого
не
заслуживаешь,
Ahora
que
sabes
lo
que
siento
Теперь,
когда
ты
знаешь,
что
я
чувствую,
Háblame
claro
amigo
Говори
со
мной
прямо,
друг,
Decide
si
quieres
esta'
conmigo
Реши,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной.
Hoy
me
voy
Сегодня
я
ухожу,
Te
da
igual
si
yo
no
estoy
Тебе
все
равно,
буду
я
здесь
или
нет,
Y
no
quiero
llorar
más
И
я
больше
не
хочу
плакать,
Aquí
está
tu
libertad
Вот
твоя
свобода.
Sobreviviré
sin
ti
Я
выживу
без
тебя,
No
valoras
lo
que
soy
Ты
не
ценишь
то,
какая
я,
Pues
mejor
apago
y
me
voy
Так
что
лучше
я
выключусь
и
уйду.
Te
da
igual
si
yo
no
estoy
Тебе
все
равно,
буду
я
здесь
или
нет,
Y
no
quiero
llorar
más
И
я
больше
не
хочу
плакать,
Aquí
está
tu
libertad
Вот
твоя
свобода.
Sobreviviré
sin
ti
Я
выживу
без
тебя,
No
valoras
lo
que
soy
Ты
не
ценишь
то,
какая
я,
Pues
mejor
apago
y
me
voy
Так
что
лучше
я
выключусь
и
уйду.
Te
da
igual
si
yo
no
estoy
Тебе
все
равно,
буду
я
здесь
или
нет,
Y
no
quiero
llorar
más
И
я
больше
не
хочу
плакать,
Aquí
está
tu
libertad
Вот
твоя
свобода.
Sobreviviré
sin
ti
Я
выживу
без
тебя,
No
valoras
lo
que
soy
Ты
не
ценишь
то,
какая
я,
Pues
mejor
apago
y
me
voy
Так
что
лучше
я
выключусь
и
уйду.
Te
da
igual
si
yo
no
estoy
Тебе
все
равно,
буду
я
здесь
или
нет,
Y
no
quiero
llorar
más
И
я
больше
не
хочу
плакать,
Aquí
está
tu
libertad
Вот
твоя
свобода.
Sobreviviré
sin
ti
Я
выживу
без
тебя,
No
valoras
lo
que
soy
Ты
не
ценишь
то,
какая
я,
Pues
mejor
apago
y
me
voy
Так
что
лучше
я
выключусь
и
уйду.
Na
na
na
eiaah
oh
На-на-на
эйа-а
о-о
Si
quieres
que
me
vaya
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
ушла,
Ya
me
voy
(Bis)
Я
ухожу
(Повтор).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Andres Baron Torres, Martha Liliana Lopez Llorente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.