Текст и перевод песни Martina La Peligrosa - Me Voy
Que
soy
una
niña
inmadura
Говорят,
что
я
незрелая
девочка,
Que
ya
no
soportas
mi
locura
Что
ты
больше
не
выносишь
моё
безумие.
Que
miro
problemas
donde
no
los
hay
Что
я
вижу
проблемы
там,
где
их
нет.
A
ti
no
te
importa
lo
que
digo
Тебе
всё
равно,
что
я
говорю.
Tú
sigues
derecho
tu
camino
Ты
прёшь
прямо
по
своему
пути.
Te
das
media
vuelta
y
todo
es
tan
normal
Ты
разворачиваешься,
и
всё
становится
обыденно.
Quién
te
dijo
que
yo
quiero
eso
para
mí
Кто
сказал
тебе,
что
я
хочу
такого
для
себя?
Háblame
claro
no
me
sirve
un
Говори
прямо,
меня
не
устроит
"Porque
si",
mira
mi
cara
amigo
"Потому
что
так",
посмотри
мне
в
лицо,
друг.
Decide
si
quieres
esta'
conmigo
Решай,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной,
Hoy
me
voy
Сегодня
я
ухожу.
Te
da
igual
si
yo
no
estoy
Тебе
всё
равно,
буду
ли
я
с
тобой
или
нет.
Y
no
quiero
llorar
más
И
я
больше
не
хочу
плакать.
Aquí
está
tu
libertad
Вот
твоя
свобода.
Sobreviviré
sin
ti
Я
выживу
без
тебя.
No
valoras
lo
que
soy
Ты
не
ценишь
меня.
Pues
mejor
apago
y
me
voy
Лучше
выключу
свет
и
уйду.
Na
na
na
eiaa
oh
На-на-на-ээйа,
о-о-о
Es
tan
doloroso
tu
silencio
Твоё
молчание
причиняет
мне
такую
боль.
Mi
tranquilidad
no
tiene
precio
Моё
спокойствие
бесценно.
Lo
que
quise
darte
fue
felicidad
Я
хотела
подарить
тебе
счастье.
Mi
calma
se
escapa
entre
tus
dedos
Моё
спокойствие
ускользает
сквозь
твои
пальцы.
Vivimos
los
dos
en
un
enredo
Мы
оба
запутались
в
этом
беспорядке.
Atrapados
aquí
sin
poder
respirar
Оказались
в
ловушке,
не
в
силах
дышать.
Tú
tampoco
te
mereces
esto
Ты
тоже
не
заслуживаешь
этого.
Ahora
que
sabes
lo
que
siento
Теперь,
когда
ты
знаешь,
что
я
чувствую,
Háblame
claro
amigo
Говори
прямо,
друг.
Decide
si
quieres
esta'
conmigo
Решай,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной,
Hoy
me
voy
Сегодня
я
ухожу.
Te
da
igual
si
yo
no
estoy
Тебе
всё
равно,
буду
ли
я
с
тобой
или
нет.
Y
no
quiero
llorar
más
И
я
больше
не
хочу
плакать.
Aquí
está
tu
libertad
Вот
твоя
свобода.
Sobreviviré
sin
ti
Я
выживу
без
тебя.
No
valoras
lo
que
soy
Ты
не
ценишь
меня.
Pues
mejor
apago
y
me
voy
Лучше
выключу
свет
и
уйду.
Te
da
igual
si
yo
no
estoy
Тебе
всё
равно,
буду
ли
я
с
тобой
или
нет.
Y
no
quiero
llorar
más
И
я
больше
не
хочу
плакать.
Aquí
está
tu
libertad
Вот
твоя
свобода.
Sobreviviré
sin
ti
Я
выживу
без
тебя.
No
valoras
lo
que
soy
Ты
не
ценишь
меня.
Pues
mejor
apago
y
me
voy
Лучше
выключу
свет
и
уйду.
Te
da
igual
si
yo
no
estoy
Тебе
всё
равно,
буду
ли
я
с
тобой
или
нет.
Y
no
quiero
llorar
más
И
я
больше
не
хочу
плакать.
Aquí
está
tu
libertad
Вот
твоя
свобода.
Sobreviviré
sin
ti
Я
выживу
без
тебя.
No
valoras
lo
que
soy
Ты
не
ценишь
меня.
Pues
mejor
apago
y
me
voy
Лучше
выключу
свет
и
уйду.
Te
da
igual
si
yo
no
estoy
Тебе
всё
равно,
буду
ли
я
с
тобой
или
нет.
Y
no
quiero
llorar
más
И
я
больше
не
хочу
плакать.
Aquí
está
tu
libertad
Вот
твоя
свобода.
Sobreviviré
sin
ti
Я
выживу
без
тебя.
No
valoras
lo
que
soy
Ты
не
ценишь
меня.
Pues
mejor
apago
y
me
voy
Лучше
выключу
свет
и
уйду.
Na
na
na
eiaah
oh
На-на-на-ээйа,
о-о-о
Si
quieres
que
me
vaya
Если
хочешь,
чтобы
я
ушла,
Ya
me
voy
(Bis)
Я
ухожу
(повтор).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Andres Baron Torres, Martha Liliana Lopez Llorente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.