Текст и перевод песни Martina McBride - (I Never Promised You A) Rose Garden
I
beg
your
pardon
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прошу
прощения,
я
никогда
не
обещал
вам
розарий.
Along
with
the
sunshine
there's
gotta
be
a
little
rain
sometime
Вместе
с
солнечным
светом
иногда
должен
быть
небольшой
дождь
When
you
take
you
gotta
give
so
live
and
let
live
and
let
go
oh
oh
oh
oh
Когда
ты
берешь
ты
должен
отдавать
так
что
живи
и
дай
жить
и
отпусти
о
о
о
о
I
beg
your
pardon
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прошу
прощения,
я
никогда
не
обещал
тебе
розарий.
I
could
promise
you
things
like
big
diamond
rings
Я
мог
бы
пообещать
тебе
такие
вещи,
как
большие
кольца
с
бриллиантами.
But
you
don't
find
roses
growin'
on
stalks
of
clover
Но
ты
не
найдешь
роз,
растущих
на
стеблях
клевера.
So
you
better
think
it
over
Так
что
тебе
лучше
все
обдумать.
Well,
if
sweet
talking
you
could
make
it
come
true
Что
ж,
если
сладко
говорить,
ты
сможешь
воплотить
это
в
жизнь.
I
would
give
you
the
world
right
now
on
a
silver
platter
Я
бы
преподнес
тебе
мир
прямо
сейчас
на
блюдечке
с
голубой
каемочкой.
But
what
would
it
matter
Но
какое
это
имеет
значение
So
smile
for
a
while
and
let's
be
jolly
love
shouldn't
be
so
melancholy
Так
что
улыбнись
немного
и
давай
веселиться
любовь
не
должна
быть
такой
меланхолией
Come
along
and
share
the
good
times
while
we
can
Приходи
и
раздели
со
мной
хорошие
времена,
пока
мы
можем.
I
beg
your
pardon
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прошу
прощения,
я
никогда
не
обещал
тебе
розарий.
Along
with
the
sunshine
there's
gotta
be
a
little
rain
sometime
Вместе
с
солнечным
светом
иногда
должен
быть
небольшой
дождь
I
beg
your
pardon
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прошу
прощения,
я
никогда
не
обещал
тебе
розарий.
I
could
sing
you
a
tune
and
promise
you
the
moon
Я
мог
бы
спеть
тебе
песню
и
пообещать
тебе
Луну.
But
if
that's
what
it
takes
to
hold
you
I'd
just
as
soon
let
you
go
Но
если
это
то,
что
нужно,
чтобы
удержать
тебя,
я
просто
отпущу
тебя.
But
there's
one
thing
I
want
you
to
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
You'd
better
look
before
you
leap
still
waters
run
deep
Тебе
лучше
посмотреть,
прежде
чем
прыгнуть,
тихие
воды
текут
глубоко.
And
there
won't
always
be
someone
there
to
pull
you
out
И
не
всегда
найдется
кто-то,
кто
вытащит
тебя
оттуда.
And
you
know
what
I'm
talking
about
И
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
So
smile
for
a
while
and
let's
be
jolly
love
shouldn't
be
so
melancholy
Так
что
улыбнись
немного
и
давай
веселиться
любовь
не
должна
быть
такой
меланхолией
Come
along
and
share
the
good
times
while
we
can
Приходи
и
раздели
со
мной
хорошие
времена,
пока
мы
можем.
I
beg
your
pardon
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прошу
прощения,
я
никогда
не
обещал
тебе
розарий.
Along
with
the
sunshine
there's
gotta
be
a
little
rain
sometime
Вместе
с
солнечным
светом
иногда
должен
быть
небольшой
дождь
I
beg
your
pardon
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прошу
прощения,
я
никогда
не
обещал
тебе
розарий.
Along
with
the
sunshine
there's
gotta
be
a
little
rain
sometime
Вместе
с
солнечным
светом
иногда
должен
быть
небольшой
дождь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe South
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.