Текст и перевод песни Martina McBride - (I Never Promised You A) Rose Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I Never Promised You A) Rose Garden
(Я никогда не обещала тебе) розарий
I
beg
your
pardon
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прости,
я
никогда
не
обещала
тебе
розарий
Along
with
the
sunshine
there's
gotta
be
a
little
rain
sometime
Вместе
с
солнцем
иногда
должен
идти
дождь
When
you
take
you
gotta
give
so
live
and
let
live
and
let
go
oh
oh
oh
oh
Когда
ты
берешь,
ты
должен
отдавать,
так
что
живи
и
дай
жить
другим,
и
отпусти,
о-о-о-о
I
beg
your
pardon
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прости,
я
никогда
не
обещала
тебе
розарий
I
could
promise
you
things
like
big
diamond
rings
Я
могла
бы
обещать
тебе
вещи,
вроде
больших
бриллиантовых
колец
But
you
don't
find
roses
growin'
on
stalks
of
clover
Но
розы
не
растут
на
стеблях
клевера
So
you
better
think
it
over
Так
что
тебе
лучше
подумать
об
этом
Well,
if
sweet
talking
you
could
make
it
come
true
Если
бы
сладкие
речи
могли
сделать
это
реальностью
I
would
give
you
the
world
right
now
on
a
silver
platter
Я
бы
подарила
тебе
мир
сейчас
же
на
серебряном
блюде
But
what
would
it
matter
Но
какое
это
имело
бы
значение?
So
smile
for
a
while
and
let's
be
jolly
love
shouldn't
be
so
melancholy
Так
что
улыбнись
на
мгновение
и
давай
будем
веселиться,
любовь
не
должна
быть
такой
меланхоличной
Come
along
and
share
the
good
times
while
we
can
Давай
разделим
хорошие
времена,
пока
можем
I
beg
your
pardon
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прости,
я
никогда
не
обещала
тебе
розарий
Along
with
the
sunshine
there's
gotta
be
a
little
rain
sometime
Вместе
с
солнцем
иногда
должен
идти
дождь
I
beg
your
pardon
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прости,
я
никогда
не
обещала
тебе
розарий
I
could
sing
you
a
tune
and
promise
you
the
moon
Я
могла
бы
спеть
тебе
песню
и
обещать
луну
But
if
that's
what
it
takes
to
hold
you
I'd
just
as
soon
let
you
go
Но
если
это
то,
что
нужно,
чтобы
удержать
тебя,
я
лучше
отпущу
тебя
But
there's
one
thing
I
want
you
to
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
хочу,
чтобы
ты
знал
You'd
better
look
before
you
leap
still
waters
run
deep
Посмотри,
прежде
чем
прыгать,
в
тихом
омуте
черти
водятся
And
there
won't
always
be
someone
there
to
pull
you
out
И
не
всегда
будет
кто-то
рядом,
чтобы
вытащить
тебя
And
you
know
what
I'm
talking
about
И
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
So
smile
for
a
while
and
let's
be
jolly
love
shouldn't
be
so
melancholy
Так
что
улыбнись
на
мгновение
и
давай
будем
веселиться,
любовь
не
должна
быть
такой
меланхоличной
Come
along
and
share
the
good
times
while
we
can
Давай
разделим
хорошие
времена,
пока
можем
I
beg
your
pardon
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прости,
я
никогда
не
обещала
тебе
розарий
Along
with
the
sunshine
there's
gotta
be
a
little
rain
sometime
Вместе
с
солнцем
иногда
должен
идти
дождь
I
beg
your
pardon
I
never
promised
you
a
rose
garden
Прости,
я
никогда
не
обещала
тебе
розарий
Along
with
the
sunshine
there's
gotta
be
a
little
rain
sometime
Вместе
с
солнцем
иногда
должен
идти
дождь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe South
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.