Текст и перевод песни Martina McBride - When God-Fearin' Women Get the Blues (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When God-Fearin' Women Get the Blues (Intro)
Когда богобоязненные женщины грустят (Вступление)
Lock
up
your
husbands
Заприте
своих
мужей,
Lock
up
your
sons
Заприте
своих
сыновей,
Lock
up
your
whiskey
cabinets
Заприте
свои
бары
с
виски,
Girls
lock
up
your
guns
Девчонки,
заприте
свои
ружья.
Lock
up
the
beauty
shop
Закройте
салон
красоты,
No
telling
if
they've
heard
the
news
Неизвестно,
слышали
ли
они
новости.
Call
the
boys
downtown
at
Neiman
Marcus
Позвоните
ребятам
в
центр,
в
Neiman
Marcus,
Tell
'em
lock
up
them
high-heeled
shoes
Скажите
им,
чтобы
спрятали
туфли
на
высоких
каблуках.
When
God
Fearin'
Women
Get
The
Blues
Когда
богобоязненные
женщины
грустят,
There
ain't
no
slap
dab
atellin'
what
they're
gonna
do
Никто
не
знает,
что
они
выкинут.
Run
around
yellin'
"I
gotta
Mustang
Носятся
вокруг,
крича:
"У
меня
есть
Мустанг,
It'll
do
eighty
Он
разгоняется
до
восьмидесяти,
You
don't
have
to
be
my
baby
Тебе
не
обязательно
быть
моим
милым,
I've
stirred
my
last
batch
of
gravy
Я
сварила
свою
последнюю
порцию
подливки,
You
don't
have
to
be
my
baby"
Тебе
не
обязательно
быть
моим
милым".
Call
all
the
deacons
Зовите
всех
дьяконов,
Call
the
ladies'
aid
Зовите
женсовет,
Call
all
the
altos,
sopranos,
tenors,
call
every
bass
Зовите
всех
альтов,
сопрано,
теноров,
зовите
каждого
баса.
Well,
call
all
the
Pentecostals
Зовите
всех
пятидесятников
And
bring
that
anointing
oil
too
И
захватите
елея,
Well
call
the
preacher
Зовите
проповедника,
He's
the
only
one
can
reach
her
Он
единственный,
кто
может
до
нее
достучаться.
And
there
ain't
no
time
to
lose
И
нельзя
терять
ни
минуты,
When
God
Fearin'
Women
Get
The
Blues
Когда
богобоязненные
женщины
грустят,
There
ain't
no
slap
dab
atellin'
what
they're
gonna
do
Никто
не
знает,
что
они
выкинут.
Run
around
yellin'
"I
gotta
Mustang
Носятся
вокруг,
крича:
"У
меня
есть
Мустанг,
It'll
do
eighty
Он
разгоняется
до
восьмидесяти,
You
don't
have
to
be
my
baby
Тебе
не
обязательно
быть
моим
милым,
I've
stirred
my
last
batch
of
gravy
Я
сварила
свою
последнюю
порцию
подливки,
You
don't
have
to
be
my
baby"
Тебе
не
обязательно
быть
моим
милым".
She's
on
all
our
prayer
lists
Она
в
наших
молитвах,
She's
on
all
our
hearts
Она
в
наших
сердцах,
As
for
the
Easter
cantata
Что
касается
пасхальной
кантаты,
We
don't
know
who'll
sing
her
part
Мы
не
знаем,
кто
будет
петь
ее
партию.
When
God
Fearin'
Women
Get
The
Blues
Когда
богобоязненные
женщины
грустят,
There
ain't
no
slap
dab
atellin'
what
they're
gonna
do
Никто
не
знает,
что
они
выкинут.
Run
around
yellin'
"I
gotta
Mustang
Носятся
вокруг,
крича:
"У
меня
есть
Мустанг,
It'll
do
eighty
Он
разгоняется
до
восьмидесяти,
You
don't
have
to
be
my
baby
Тебе
не
обязательно
быть
моим
милым,
I've
stirred
my
last
batch
of
gravy
Я
сварила
свою
последнюю
порцию
подливки,
You
don't
have
to
be
my
baby"
Тебе
не
обязательно
быть
моим
милым".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Satcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.