Текст и перевод песни Martina Topley-Bird - Pure Heart
How
can
I
know
for
sure
where
you
will
take
me?
Как
я
могу
знать
наверняка,
куда
ты
меня
поведешь?
Your
heart
is
very
pure,
secure
Твое
сердце
очень
чистое,
спокойное.
I′m
just
so
unsure
Я
просто
не
уверена.
Do
I
need
you?
I
don't
know
for
sure
Нужна
ли
ты
мне?
- я
не
знаю
точно.
I
don′t
trust
myself
Я
не
доверяю
себе.
My
heart
is
not
pure
Мое
сердце
не
чисто.
Forever
I'll
wait
and
I'll
die
if
I
must
Я
буду
ждать
вечно
и
умру,
если
придется.
To
be
reborn
again
with
the
wings
that
don′t
rust
Возродиться
вновь
с
крыльями,
которые
не
ржавеют.
The
day
has
now
come
for
love
to
escape
me
Настал
день,
когда
любовь
покинет
меня.
I
just
have
to
count
to
three
Мне
нужно
сосчитать
до
трех.
And
I′ll
see
where
it
will
take
me
И
я
посмотрю,
куда
это
меня
приведет.
A
place
I've
never
been,
to
rest
my
tired
heart
Место,
где
я
никогда
не
был,
чтобы
дать
отдых
моему
уставшему
сердцу.
And
wait
for
it
to
heal
И
ждать,
пока
все
заживет.
So
I
can
have
a
fresh
start
Так
что
я
могу
начать
все
сначала.
We
learn
and
rely
on
Мы
учимся
и
полагаемся
на
...
We
learn
and
rely
on
the
ones
we
can
trust
Мы
учимся
и
полагаемся
на
тех,
кому
можем
доверять.
But
my
path′s
been
mistaken
Но
мой
путь
оказался
ошибочным.
I'm
a
lost
artist
Я
потерянный
художник.
On
the
ones
we
can
trust
На
тех,
кому
мы
можем
доверять.
My
path′s
been
mistaken
Мой
путь
был
ошибочен.
I'm
a
lost
artist
Я
потерянный
художник.
Forever
I′Il
wait
and
I'll
die
if
I
must
Я
буду
ждать
вечно
и
умру,
если
придется.
To
be
reborn
again
with
the
wings
that
don't
rust
Возродиться
вновь
с
крыльями,
которые
не
ржавеют.
Forever
I′ll
wait
and
I′ll
die
if
I
must
Я
буду
ждать
вечно
и
умру,
если
придется.
To
be
reborn
again
with
the
wings
that
don't
rust
Возродиться
вновь
с
крыльями,
которые
не
ржавеют.
And
remain
opened
up
for
my
flight
to
begin
И
оставайтесь
открытыми
для
начала
моего
полета
My
heart
is
up
for
grabs
and
it
is
for
trade
in
Мое
сердце
готово
к
захвату,
и
оно
предназначено
для
торговли.
Where
have
you
been?
You′re
my
violin
Где
ты
была?
Ты
моя
скрипка.
A
string
of
hard
nerves
waiting
to
be
played
Струна
напряженных
нервов,
ждущая,
чтобы
ее
сыграли.
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь.
We
rely
on
the
ones
we
can
trust
Мы
полагаемся
на
тех,
кому
можем
доверять.
′Cause
my
path's
been
mistaken
Потому
что
мой
путь
был
ошибочным
I′m
a
lost
artist
Я
потерянный
художник.
On
the
ones
we
can
trust
На
тех,
кому
мы
можем
доверять.
But
my
path's
been
mistaken
Но
мой
путь
оказался
ошибочным.
I'm
a
lost
artist
Я
потерянный
художник.
(I′m
a
lost
artist)
(Я
потерянный
художник)
Forever
I′ll
wait
and
I'll
die
if
I
must
Я
буду
ждать
вечно
и
умру,
если
придется.
To
be
reborn
again
Возродиться
вновь.
With
the
wings
that
don′t
rust
С
крыльями,
которые
не
ржавеют.
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martina Topley Bird, Robert Del Naja, Euan John Dickinson, Natasha Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.