Текст и перевод песни Martina Topley-Bird - Shangri La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
me,
I
see
you
too
Видишь
меня,
я
тоже
тебя
вижу
There's
no
strings
to
what
we
do
Нет
никаких
условий
в
том,
что
мы
делаем
It's
a
wireless
phase
and
the
camera
stays
Это
беспроводная
фаза,
и
камера
остается
I
bend
into
place,
a
Maria
full
of
Grace
Я
изгибаюсь,
становясь
на
место,
Мария,
полная
благодати
And
I
wonder
if
you
could
do
И
мне
интересно,
смог
бы
ты
All
I
do
for
you
Делать
все,
что
я
делаю
для
тебя
And
it's
so
original
and
it's
so
beautiful
И
это
так
оригинально,
и
это
так
прекрасно
I
can
see
me
in
the
way
you
are
Я
вижу
себя
в
том,
какой
ты
Knowing
everywhere
I
go
you're
my
picture
on
the
wall
Зная,
что
везде,
куда
бы
я
ни
пошла,
ты
— моя
картина
на
стене
I
see
me
in
the
way
I
am
Я
вижу
себя
в
том,
какая
я
есть
When
I
reach
town,
baby
I'm
a
touchdown
Когда
я
добираюсь
до
города,
милый,
я
приземляюсь
I
see
us
in
the
way
we
are
Я
вижу
нас
такими,
какие
мы
есть
And
I'm
running
for
a
train
and
I'm
coming
home
again
И
я
бегу
на
поезд,
и
я
снова
возвращаюсь
домой
And
then
maybe
I
can
slowdown
И
тогда,
возможно,
я
смогу
сбавить
темп
Walk
in
a
circle
Хожу
по
кругу
Trying
to
find
our
way
home
Пытаясь
найти
дорогу
домой
It's
cruel
to
detain
me
Жестоко
задерживать
меня
Unbuckle
and
deplane
me
Расстегни
ремень
и
выпусти
меня
из
самолета
A
wireless
phase
and
the
camera
says
Беспроводная
фаза,
и
камера
говорит
I
bend
into
place
a
Maria
full
of
Grace
Я
изгибаюсь,
становясь
на
место,
Мария,
полная
благодати
Do
you
know
what
I
do
for
you
Знаешь
ли
ты,
что
я
делаю
для
тебя
Know
what
I
do,
do
you
Знаешь,
что
я
делаю,
знаешь
ли?
And
it's
so
beautiful
and
it's
so
original
И
это
так
прекрасно,
и
это
так
оригинально
I
can
see
me
in
the
way
you
are
Я
вижу
себя
в
том,
какой
ты
Knowing
everywhere
I
go
you're
my
picture
on
the
wall
Зная,
что
везде,
куда
бы
я
ни
пошла,
ты
— моя
картина
на
стене
I
see
me
in
the
way
I
am
Я
вижу
себя
в
том,
какая
я
есть
When
I
reach
town,
baby
I'm
a
touchdown
Когда
я
добираюсь
до
города,
милый,
я
приземляюсь
I
see
us
in
the
way
we
are
Я
вижу
нас
такими,
какие
мы
есть
And
I'm
running
for
a
train
and
I'm
coming
home
again
И
я
бегу
на
поезд,
и
я
снова
возвращаюсь
домой
And
then
maybe
I
can
slow
down
И
тогда,
возможно,
я
смогу
сбавить
темп
Walk
in
a
circle
Хожу
по
кругу
Finding
our
way
home
Находим
дорогу
домой
Run
in
a
circle
Бегу
по
кругу
Finding
our
way
home
Находим
дорогу
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klinghoffer Josh Adam, Burton Brian Joseph, Topley-bird Martina Gillian, Freebairn-smith Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.