Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleure, ma p'tite sœur
Weine, mein kleiner Bruder
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
On
pleure
toujours
pour
un
amour
qui
meurt
Man
weint
immer
um
eine
Liebe,
die
stirbt
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
Habitue-toi,
habitue-toi
tout
d'suite
Gewöhne
dich
daran,
gewöhne
dich
sofort
daran
Ça
s'ra
comme
ça
à
chaque
fois
So
wird
es
jedes
Mal
sein
Mais
celui-là,
tu
l'oublieras
bien
vite
Aber
diesen
wirst
du
schnell
vergessen
Ce
n'était
rien
qu'un
premier
amour
Es
war
nur
eine
erste
Liebe
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
On
pleure
toujours
pour
un
amour
qui
meurt
Man
weint
immer
um
eine
Liebe,
die
stirbt
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
On
pleure
toujours
pour
un
amour
qui
meurt
Man
weint
immer
um
eine
Liebe,
die
stirbt
On
pleure
toujours
pour
un
amour
qui
meurt
Man
weint
immer
um
eine
Liebe,
die
stirbt
Parce
qu'il
t'emmenait
danser
tous
les
samedis
soirs,
ouh
ouh
ouh
ouh
Weil
er
dich
jeden
Samstagabend
zum
Tanzen
ausführte,
ouh
ouh
ouh
ouh
Il
était
toute,
toute
ta
vie
Er
war
dein
ganzes,
dein
ganzes
Leben
Oh,
tu
aimais
ses
yeux
verts,
ses
grands
cils
noirs
Oh,
du
liebtest
seine
grünen
Augen,
seine
langen
schwarzen
Wimpern
Tu
étais
toute,
tu
étais
toute
à
lui
Du
warst
ganz,
du
warst
ganz
sein
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
On
pleure
toujours
pour
un
amour
qui
meurt
Man
weint
immer
um
eine
Liebe,
die
stirbt
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
Un
soir
d'été,
tu
t'es
donnée
à
lui
Eines
Sommerabends
hast
du
dich
ihm
hingegeben
Sur
une
plage,
au
clair
de
lune
An
einem
Strand,
im
Mondschein
L'été
est
fini,
il
est
parti
sous
la
pluie
Der
Sommer
ist
vorbei,
er
ist
im
Regen
gegangen
Tes
larmes
coulent
dans
tes
cahiers
d'école,
woah-oh
woah-oh
oh
Deine
Tränen
fließen
in
deine
Schulhefte,
woah-oh
woah-oh
oh
Pleure,
oui
ma,
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja
mein,
kleiner
Bruder,
ja,
weine
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
On
pleure
toujours
pour
un
amour
qui
meurt
Man
weint
immer
um
eine
Liebe,
die
stirbt
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
On
pleure
toujours
pour
un
amour
qui
meurt
Man
weint
immer
um
eine
Liebe,
die
stirbt
On
pleure
toujours
pour
un
amour
qui
meurt
Man
weint
immer
um
eine
Liebe,
die
stirbt
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
Pleure,
oui,
ma
p'tite
soeur,
oui,
pleure
Weine,
ja,
mein
kleiner
Bruder,
ja,
weine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Finaldi, Luc Plamondon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.