Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand on n'a plus rien à perdre - Remastered
Wenn man nichts mehr zu verlieren hat - Remastered
On
nous
prend
pour
des
fous
Man
hält
uns
für
verrückt
Ce
qu'on
peut
penser
de
nous
on
s'en
fout
Was
man
von
uns
denkt,
ist
uns
egal
On
se
fout
de
tout
Uns
ist
alles
egal
On
se
fout
d'être
malheureux,
on
s'aime
encore
mieux
Es
ist
uns
egal,
unglücklich
zu
sein,
wir
lieben
uns
umso
mehr
Quand
on
n'a
plus
rien
à
perdre
Wenn
man
nichts
mehr
zu
verlieren
hat
Quand
on
n'a
plus
rien
à
perdre
Wenn
man
nichts
mehr
zu
verlieren
hat
Si
tu
pars
avec
moi
Wenn
du
mit
mir
gehst
Tu
ne
reviendrais
plus
jamais
Wirst
du
nie
mehr
zurückkehren
Si
je
pars
avec
toi
Wenn
ich
mit
dir
gehe
J'oublierai
qui
j'étais
Werde
ich
vergessen,
wer
ich
war
Tu
seras
hors-la-loi
Du
wirst
außerhalb
des
Gesetzes
stehen
Si
je
t'enchaîne
à
moi
Wenn
ich
dich
an
mich
kette
Tu
aimerais
tes
chaînes
Wirst
du
deine
Ketten
lieben
Je
m'accrocherai
à
toi
Ich
werde
mich
an
dich
klammern
Comme
le
lierre
à
un
chêne
Wie
Efeu
an
eine
Eiche
Loin
des
souterrains
de
Naziland
Fernab
der
Unterwelt
von
Naziland
On
trouvera
bien
un
no
man's
land
Werden
wir
schon
ein
Niemandsland
finden
Où
on
pourra
vivre
désespérément
libres
Wo
wir
verzweifelt
frei
leben
können
On
nous
prend
pour
des
fous
Man
hält
uns
für
verrückt
Ce
qu'on
peut
penser
de
nous
on
s'en
fout
Was
man
von
uns
denkt,
ist
uns
egal
On
se
fout
de
tout
Uns
ist
alles
egal
On
se
fout
d'être
malheureux,
on
joue
le
vrai
jeu
Es
ist
uns
egal,
unglücklich
zu
sein,
wir
spielen
das
wahre
Spiel
Quand
on
n'a
plus
rien
à
perdre
Wenn
man
nichts
mehr
zu
verlieren
hat
Quand
on
n'a
plus
rien
à
perdre
Wenn
man
nichts
mehr
zu
verlieren
hat
Venez
avec
nous
risquer
vos
vies
Kommt
mit
uns
und
riskiert
euer
Leben
Sur
les
autoroutes
de
la
folie
Auf
den
Autobahnen
des
Wahnsinns
Alors
vous
comprendrez
Dann
werdet
ihr
verstehen
Jusqu'où
on
peut
aller
Wie
weit
man
gehen
kann
Quand
on
n'a
plus
rien
à
perdre
Wenn
man
nichts
mehr
zu
verlieren
hat
Quand
on
n'a
plus
rien
à
perdre
Wenn
man
nichts
mehr
zu
verlieren
hat
Quand
on
n'a
plus
rien
à
perdre
Wenn
man
nichts
mehr
zu
verlieren
hat
Quand
on
n'a
plus
rien
à
perdre
Wenn
man
nichts
mehr
zu
verlieren
hat
Quand
on
n'a
plus
rien
à
perdre
Wenn
man
nichts
mehr
zu
verlieren
hat
Quand
on
n'a
plus
rien
à
perdre
Wenn
man
nichts
mehr
zu
verlieren
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.