Martinha - Cilada - перевод текста песни на немецкий

Cilada - Martinhaперевод на немецкий




Cilada
Falle
A noite sempre companheira era o meu abrigo
Die Nacht, immer meine Begleiterin, war meine Zuflucht
Perdida em meus pensamentos eu olhava o mar
Verloren in Gedanken blickte ich aufs Meer
A brisa que se misturava ao meu choro doído
Die Brise, die sich mit meinen schmerzlichen Tränen mischte
Trazendo a minha esperança de te ver voltar
Brachte meine Hoffnung, dich zurückkehren zu sehen
Palavras que você me disse ficaram marcadas
Die Worte, die du sagtest, haben sich eingebrannt
As juras que você me fez eu não posso esquecer
Die Schwüre, die du mir gabst, darf ich nicht vergessen
Jamais pensei que o nosso caso fosse uma cilada
Nie dachte ich, unsere Liebe sei eine Falle
A gente era tão feliz e não pensava em nada
Wir waren so glücklich und dachten an nichts
E agora estou a esperar
Und jetzt warte ich
Que você venha me buscar
Dass du kommst, mich abzuholen
O meu coração nem bate de tanta saudade
Mein Herz schlägt kaum noch vor Sehnsucht
O nosso amor foi tão bonito
Unsere Liebe war so schön
Porque não recomeçar
Warum nicht neu beginnen?
A vida não tem valor se você não voltar
Das Leben ist wertlos, wenn du nicht zurückkehrst
E agora estou a esperar
Und jetzt warte ich
Que você venha me buscar
Dass du kommst, mich abzuholen
O meu coração nem bate de tanta saudade
Mein Herz schlägt kaum noch vor Sehnsucht
O nosso amor foi tão bonito
Unsere Liebe war so schön
Porque não recomecar
Warum nicht neu beginnen?
A vida não tem valor se você não voltar
Das Leben ist wertlos, wenn du nicht zurückkehrst
Palavras que você me disse ficaram marcadas
Die Worte, die du sagtest, haben sich eingebrannt
As juras que você me fez eu não posso esquecer
Die Schwüre, die du mir gabst, darf ich nicht vergessen
Jamais pensei que o nosso caso fosse uma cilada
Nie dachte ich, unsere Liebe sei eine Falle
A gente era tão feliz e não pensava em nada
Wir waren so glücklich und dachten an nichts
E agora estou a esperar que você venha me buscar
Und jetzt warte ich, dass du kommst, mich abzuholen
O meu coração nem bate de tanta saudade
Mein Herz schlägt kaum noch vor Sehnsucht
O nosso amor foi tão bonito
Unsere Liebe war so schön
Porque não recomeçar
Warum nicht neu beginnen?
A vida não tem valor se você não voltar
Das Leben ist wertlos, wenn du nicht zurückkehrst
A vida não tem valor se você não voltar
Das Leben ist wertlos, wenn du nicht zurückkehrst
A vida não tem valor se você não voltar
Das Leben ist wertlos, wenn du nicht zurückkehrst
A vida não tem valor se você não voltar
Das Leben ist wertlos, wenn du nicht zurückkehrst
A vida não tem valor se você não voltar
Das Leben ist wertlos, wenn du nicht zurückkehrst





Авторы: Jose Carlos Bernardo Da Silva, Sidnei Giacomelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.