Martinho Da Vila feat. Rosario Flores - Uma Casa Nos Ares (La Casa en el Aire) [feat. Rosário Flores] - перевод текста песни на английский

Uma Casa Nos Ares (La Casa en el Aire) [feat. Rosário Flores] - Martinho da Vila , Rosario перевод на английский




Uma Casa Nos Ares (La Casa en el Aire) [feat. Rosário Flores]
A House in the Air (The House in the Air) [feat. Rosário Flores]
Sonho fazer uma casa nos ares
I dream of building a house in the air
Será somente para tu viveres
It will be just for you to live in
Do ar verás montanhas e mares
From the air you will see mountains and seas
Nas nuvens brancas, sem os afazeres
In the white clouds, without worries
Os teus dias serão mais bonitos
Your days will be more beautiful
Vivendo acima deste mundo
Living above this world
Com os arcanjos e os angelitos
With the archangels and the little angels
Velando sempre teu sono profundo
Always watching over your deep sleep
Num lugar onde ninguém
In a place where no one will go there
Para ver la luz de las nubes
To see the light of the clouds
Nenhum ser conseguirá chegar
No being will be able to reach
Para ver la luz de la inmensidad
To see the light of immensity
Eu vou fazer uma casa nos ares
I will build a house in the air
Pa'que no te moleste nadie
So that no one will bother you
Eu vou fazer uma casa nos ares
I will build a house in the air
Pa'que no te moleste nadie
So that no one will bother you
Como esta casa no tiene cimientos
As this house has no foundation
Que es un invento que he inventado yo
That is an invention that I have invented
Me la mantienen en el firmamento
They keep it in the firmament for me
Los angelitos que le pido a Dios (bis)
The little angels that I ask God for (bis)
Se te preguntan cual es el motivo
If they ask you what is the reason
De hacer esta casa en el aire
To build this house in the air
La única forma de vivir tranquilo
The only way to live in peace
Ese camino ninguno no lo sabe
That way nobody knows
La única forma de vivir contigo
The only way to live with you
Ese camino ninguno no lo sabe
That way nobody knows
Por que el que no vuela no sube
Because he who does not fly does not rise
Pra te ver na imensidade
To see you in the vastness
Porque el que no vuela no llega allá
Because he who does not fly does not reach there
Penetrar na casa anuviada
Enter the cloudy house
Te voy a hacer una casa en el aire
I will make you a house in the air
Pra que não te incomode nada
So that nothing will bother you
Te voy a hacer una casa en el aire
I will make you a house in the air
Pra que não te incomode nada
So that nothing will bother you
Si te preguntan como se sube, decirles
If they ask you how to climb, tell them
Que algunos se han perdido
That some have been lost
Para ir al cielo que no hay camino
I know that there is no way to heaven
Nosotros dos iremos en una nube
We two will go on a cloud
Se perseguirem nossos caminhos
If they pursue our paths
pelas prumas ficarão perdidos
They will be lost through the feathers
tu eu vamos viver nas nuvens
Only you and I live in the clouds
Muito felizes e bem protegidos
Very happy and well protected
Num lugar onde ninguém
In a place where no one will go there
Para ver la luz de las nubes
To see the light of the clouds
Eu vou fazer uma casa nos ares
I will build a house in the air
Para ver la luz de la inmensidad
To see the light of immensity
Eu vou fazer uma casa nos ares
I will build a house in the air
Pa'que no te moleste nadie
So that no one will bother you
É uma casa Brasileira
It is a Brazilian house
Brasileira e espanhola
Brazilian and Spanish





Авторы: Martinho Da Vila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.