Текст и перевод песни Martinho da Vila & Zeca Pagodinho - Mulheres (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulheres (Ao Vivo)
Women (Live)
Vai
confessar
comprade?
Will
you
confess,
my
friend?
Vamo
falar
de
mulher
né
Let's
talk
about
women,
man
Fala
delas
(Tudo
de
bom
né)
Tell
me
about
them
(All
good
things,
right?)
Fala
tu
primeiro
You
tell
me
first
Já
tive
mulheres
de
todas
as
cores
I've
had
women
of
all
colors
De
várias
idades
de
muitos
amores
Of
various
ages,
of
many
loves
Com
umas
até
certo
tempo
fiquei
With
some
I
stayed
for
a
while
Pra
outras
apenas
um
pouco
me
dei
To
others,
I
gave
myself
for
a
short
time
Já
tive
mulheres
do
tipo
atrevida
I've
had
women
of
the
bold
type
Do
tipo
acanhada,
do
tipo
vivida
Of
the
shy
type,
of
the
experienced
type
Casada
carente,
solteira
feliz
Married,
needy,
single,
happy
Já
tive
donzela
e
até
meretriz
I've
had
maidens
and
even
prostitutes
Mulheres
cabeça
e
desequilibradas
Women
with
their
heads
on
their
shoulders
and
crazy
women
Mulheres
confusas,
de
guerra
e
de
paz
Confused
women,
of
war
and
of
peace
Mas
nenhuma
delas
me
fez
tão
feliz
But
none
of
them
made
me
as
happy
Como
você
me
faz
As
you
make
me
Procurei
em
todas
as
mulheres
a
felicidade
I
searched
for
happiness
in
all
women
Mas
eu
não
encontrei
e
fiquei
na
saudade
But
I
didn't
find
it
and
I
was
left
with
longing
Foi
começando
bem
mas
tudo
teve
um
fim
It
started
well,
but
everything
had
to
end
(Que
pena
ou
que
bom,
né)
(What
a
pity
or
what
a
blessing,
right?)
Você
é
o
sol
da
minha
vida
a
minha
vontade
You
are
the
sun
of
my
life,
my
desire
Você
não
é
mentira
você
é
verdade
You
are
not
a
lie,
you
are
the
truth
É
tudo
que
um
dia
eu
sonhei
pra
mim
You
are
everything
I
have
ever
dreamed
of
for
myself
(E
aí,
cumpadre)
(And
what
about
you,
my
friend?)
Tive
mulheres
de
todas
as
cores
I
have
had
women
of
all
colors
De
várias
idades
de
muitos
amores
Of
various
ages,
of
many
loves
Com
umas
até
certo
tempo
fiquei
With
some
I
stayed
for
a
while
Pra
outras
apenas
um
pouco
me
dei
To
others,
I
gave
myself
for
a
short
time
Já
tive
mulheres
do
tipo
atrevida
I've
had
women
of
the
bold
type
Do
tipo
acanhada,
do
tipo
vivida
Of
the
shy
type,
of
the
experienced
type
Casada
carente,
solteira
feliz
Married,
needy,
single,
happy
Já
tive
donzela
e
até
meretriz
I've
had
maidens
and
even
prostitutes
Mulheres
cabeça
e
desequilibradas
Women
with
their
heads
on
their
shoulders
and
crazy
women
Mulheres
confusas,
de
guerra
e
de
paz
Confused
women,
of
war
and
of
peace
Mas
nenhuma
delas
me
fez
tão
feliz
But
none
of
them
made
me
as
happy
Como
você
me
faz
As
you
make
me
Procurei
em
todas
as
mulheres
a
felicidade
I
searched
for
happiness
in
all
women
Mas
eu
não
encontrei
e
fiquei
na
saudade
But
I
didn't
find
it
and
I
was
left
with
longing
Foi
começando
bem
mas
tudo
teve
um
fim
It
started
well,
but
everything
had
to
end
Você
é
o
sol
da
minha
vida
a
minha
vontade
You
are
the
sun
of
my
life,
my
desire
Você
não
é
mentira
você
é
verdade
You
are
not
a
lie,
you
are
the
truth
É
tudo
que
um
dia
eu
sonhei
pra
mim
You
are
everything
I
have
ever
dreamed
of
for
myself
Procurei
em
todas
as
mulheres
a
felicidade
I
searched
for
happiness
in
all
women
Mas
eu
não
encontrei
e
fiquei
na
saudade
But
I
didn't
find
it
and
I
was
left
with
longing
Foi
começando
bem
mas
tudo
teve
um
fim
It
started
well,
but
everything
had
to
end
Você
é
o
sol
da
minha
vida
a
minha
vontade
You
are
the
sun
of
my
life,
my
desire
Você
não
é
mentira
você
é
verdade
You
are
not
a
lie,
you
are
the
truth
É
tudo
que
um
dia
eu
sonhei
pra
mim
(Lá-la-la-iá)
You
are
everything
I
have
ever
dreamed
of
for
myself
(La-la-la-iá)
Ahah,
valeu!
Ahah,
thanks!
Valeu
gente!
Thanks,
everyone!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trindade Ribeiro Antonio Eustaquio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.