Текст и перевод песни Martinho da Vila feat. Mart'Nália - Ninguém Conhece Ninguém
Ninguém
conhece
ninguém
Никто
не
знает,
никто
не
Pois
dentro
de
alguém,
ninguém
mora
Потому
что
кто-то
внутри,
никто
не
живет
Há
quem
acorda
sorrindo
e
na
mesma
manhã,
também
chora
Есть
те,
кто
просыпается,
улыбается,
и
в
то
самое
утро,
тоже
плачет
Ninguém
conhece
ninguém
Никто
не
знает,
никто
не
Pois
dentro
de
alguém,
ninguém
mora
Потому
что
кто-то
внутри,
никто
не
живет
Há
quem
acorda
sorrindo
e
na
mesma
manhã,
também
chora
Есть
те,
кто
просыпается,
улыбается,
и
в
то
самое
утро,
тоже
плачет
Não
há
alguém
tão
ruim
Не
есть
кто-то,
так
плохо
Que
não
tenha
uma
boa
qualidade
Что
не
хорошего
качества
Ninguém
atravessa
idade
somente
em
passo
certo
Никто
не
проходит
через
возраст
только
на
правильный
шаг
Não
há
deserto
sem
água
e
nem
coração
sempre
aberto
Нет
пустыне
без
воды
и
ни
сердца,
всегда
открыты
Ninguém
conhece
ninguém
Никто
не
знает,
никто
не
Pois
dentro
de
alguém,
ninguém
mora
Потому
что
кто-то
внутри,
никто
не
живет
Há
quem
acorda
sorrindo
e
na
mesma
manhã,
também
chora
Есть
те,
кто
просыпается,
улыбается,
и
в
то
самое
утро,
тоже
плачет
Ninguém
conhece
ninguém
Никто
не
знает,
никто
не
Pois
dentro
de
alguém,
ninguém
mora
Потому
что
кто-то
внутри,
никто
не
живет
Há
quem
acorda
sorrindo
e
na
mesma
manhã,
também
chora
Есть
те,
кто
просыпается,
улыбается,
и
в
то
самое
утро,
тоже
плачет
Há
mariposa
noturna
de
angelical
semblante
Есть
мотылек
ночной
ангельское
лицо
E
corpo
deselegante,
que
é
tão
perfeito
na
dança
И
тело
безвкусный,
который
настолько
совершенен
в
танце
Braço
que
enlaçe
o
amado
é
o
mesmo
que
embala
a
criança
Руку,
что
enlaçe
возлюбленный-это
то
же
самое,
что
баюкает
ребенка
Ninguém
conhece
ninguém
Никто
не
знает,
никто
не
Pois
dentro
de
alguém,
ninguém
mora
Потому
что
кто-то
внутри,
никто
не
живет
Há
quem
acorda
sorrindo
e
na
mesma
manhã,
também
chora
Есть
те,
кто
просыпается,
улыбается,
и
в
то
самое
утро,
тоже
плачет
Ninguém
conhece
ninguém
Никто
не
знает,
никто
не
Pois
dentro
de
alguém,
ninguém
mora
Потому
что
кто-то
внутри,
никто
не
живет
Há
quem
acorda
sorrindo
e
na
mesma
manhã,
também
chora
Есть
те,
кто
просыпается,
улыбается,
и
в
то
самое
утро,
тоже
плачет
Nunca
se
pode
afirmar
se
alguém
é
assim
ou
assado
Никогда
не
может
утверждать,
кто
так
или
иначе
Quem
hoje
está
em
um
canto,
amanhã
pode
estar
do
outro
lado
Тех,
кто
сегодня
находится
в
углу,
завтра
может
быть
с
другой
стороны
E
quem
nunca
foi
de
samba,
ainda
vai
ser
do
samba
rasgado
И
тех,
кто
никогда
не
был
самбы,
все
еще
будет,
самба,
разорвал
E
quem
nunca
foi
de
samba,
ainda
vai
ser
do
samba
rasgado
И
тех,
кто
никогда
не
был
самбы,
все
еще
будет,
самба,
разорвал
E
quem
nunca
foi
de
samba,
ainda
vai
ser
do
samba
rasgado
И
тех,
кто
никогда
не
был
самбы,
все
еще
будет,
самба,
разорвал
E
quem
nunca
foi
de
samba,
ainda
vai
ser
do
samba
rasgado
И
тех,
кто
никогда
не
был
самбы,
все
еще
будет,
самба,
разорвал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARTINHO DA VILA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.