Martinho da Vila feat. Mart'Nália - Ninguém Conhece Ninguém - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martinho da Vila feat. Mart'Nália - Ninguém Conhece Ninguém




Ninguém Conhece Ninguém
Никто никого не знает
Ninguém conhece ninguém
Никто никого не знает,
Pois dentro de alguém, ninguém mora
Ведь внутри кого-то, никто не живёт.
quem acorda sorrindo e na mesma manhã, também chora
Кто-то просыпается с улыбкой, а тем же утром и плачет.
Ninguém conhece ninguém
Никто никого не знает,
Pois dentro de alguém, ninguém mora
Ведь внутри кого-то, никто не живёт.
quem acorda sorrindo e na mesma manhã, também chora
Кто-то просыпается с улыбкой, а тем же утром и плачет.
Não alguém tão ruim
Нет никого настолько плохого,
Que não tenha uma boa qualidade
Чтобы не иметь хоть одного хорошего качества.
Ninguém atravessa idade somente em passo certo
Никто не проживает жизнь только верными шагами.
Não deserto sem água e nem coração sempre aberto
Нет пустыни без воды и нет сердца всегда открытого.
Ninguém conhece ninguém
Никто никого не знает,
Pois dentro de alguém, ninguém mora
Ведь внутри кого-то, никто не живёт.
quem acorda sorrindo e na mesma manhã, também chora
Кто-то просыпается с улыбкой, а тем же утром и плачет.
Ninguém conhece ninguém
Никто никого не знает,
Pois dentro de alguém, ninguém mora
Ведь внутри кого-то, никто не живёт.
quem acorda sorrindo e na mesma manhã, também chora
Кто-то просыпается с улыбкой, а тем же утром и плачет.
mariposa noturna de angelical semblante
Есть ночная бабочка с ангельской внешностью
E corpo deselegante, que é tão perfeito na dança
И нескладным телом, которая так прекрасно танцует.
Braço que enlaçe o amado é o mesmo que embala a criança
Рука, которая обнимает возлюбленного, та же, что качает ребенка.
Ninguém conhece ninguém
Никто никого не знает,
Pois dentro de alguém, ninguém mora
Ведь внутри кого-то, никто не живёт.
quem acorda sorrindo e na mesma manhã, também chora
Кто-то просыпается с улыбкой, а тем же утром и плачет.
Ninguém conhece ninguém
Никто никого не знает,
Pois dentro de alguém, ninguém mora
Ведь внутри кого-то, никто не живёт.
quem acorda sorrindo e na mesma manhã, também chora
Кто-то просыпается с улыбкой, а тем же утром и плачет.
Nunca se pode afirmar se alguém é assim ou assado
Никогда нельзя утверждать, что кто-то такой или сякой.
Quem hoje está em um canto, amanhã pode estar do outro lado
Кто сегодня в одном углу, завтра может быть в другом.
E quem nunca foi de samba, ainda vai ser do samba rasgado
И кто никогда не был поклонником самбы, еще станет поклонником зажигательной самбы.
E quem nunca foi de samba, ainda vai ser do samba rasgado
И кто никогда не был поклонником самбы, еще станет поклонником зажигательной самбы.
E quem nunca foi de samba, ainda vai ser do samba rasgado
И кто никогда не был поклонником самбы, еще станет поклонником зажигательной самбы.
E quem nunca foi de samba, ainda vai ser do samba rasgado
И кто никогда не был поклонником самбы, еще станет поклонником зажигательной самбы.





Авторы: MARTINHO DA VILA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.