Martinho Da Vila - Amor Não É Brinquedo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Amor Não É Brinquedo




Amor Não É Brinquedo
Love is Not a Toy
Se quiser se distrair
If you want to distract yourself
Ligue a televisão, amor comigo não
Turn on the television, love isn't with me
Se quiser se distrair, vai
If you want to distract yourself, go
(Se quiser se distrair)
(If you want to distract yourself)
(Ligue a televisão, amor comigo não)
(Turn on the television, love isn't with me)
Se estás procurando distração
If you're looking for a distraction
O romance terminou mais cedo
The romance ended too soon
Peço, por favor, pra não brincar com meu segredo
Please, don't play with my secret
Verdadeiro amor não é brinquedo, é fácil
True love is not a toy, it's easy
(Peço, por favor, pra não brincar com meu segredo)
(Please, don't play with my secret)
(Verdadeiro amor não é brinquedo)
(True love is not a toy)
Tens que chorar o meu choro
You have to cry my tears
Sorrir no meu riso, sonhar no meu sonho
Smile in my laughter, dream in my dream
Versar nos meus versos, cantar no meu coro
Verse in my verses, sing in my choir
Na minha tristeza tens que ser tristonho
In my sadness you have to be sad
Avise se estás brincando, que eu vou ficar também de brincadeira
Let me know if you're playing, so I can play too
Não choro o teu choro, não sonho o teu sonho
I won't cry your tears, I won't dream your dream
Não verso os teus versos, nem marco bobeira
I won't verse your verses, nor will I act foolish
Se quiser se distrair
If you want to distract yourself
(Se quiser se distrair)
(If you want to distract yourself)
(Ligue a televisão, amor comigo não)
(Turn on the television, love isn't with me)
Mas se quiser se distrair
But if you want to distract yourself
(Se quiser se distrair)
(If you want to distract yourself)
(Ligue a televisão, amor comigo não)
(Turn on the television, love isn't with me)
Se estás procurando distração
If you're looking for a distraction
O romance terminou mais cedo
The romance ended too soon
Peço, por favor, pra não brincar com meu segredo
Please, don't play with my secret
Verdadeiro amor não é brinquedo, bom
True love is not a toy, alright
(Peço, por favor, pra não brincar com meu segredo)
(Please, don't play with my secret)
(Verdadeiro amor não é brinquedo)
(True love is not a toy)
Eu te abri o meu peito e deixei penetrar na minha intimidade
I opened my heart to you and let you into my intimacy
Tu conheces meu passado, a minha mentira e a minha verdade
You know my past, my lies and my truth
Mas se estás deixando furo e não está se portando com dignidade
But if you're leaving a hole and not behaving with dignity
Eu fecho essa porta, te deixo de fora, depois curto na saudade
I close this door, leave you outside, then enjoy the longing
Se quiser se distrair
If you want to distract yourself
(Se quiser se distrair)
(If you want to distract yourself)
(Ligue a televisão, amor comigo não)
(Turn on the television, love isn't with me)
Se quiser se distrair
If you want to distract yourself
(Se quiser se distrair)
(If you want to distract yourself)
(Ligue a televisão, amor comigo não)
(Turn on the television, love isn't with me)
Bonitinho agora
Cute now
Se estás procurando distração, é assim memo'
If you're looking for a distraction, that's how it is'
O romance terminou mais cedo
The romance ended too soon
Peço, por favor, pra não brincar com meu segredo
Please, don't play with my secret
Verdadeiro amor não é brinquedo
True love is not a toy
(Peço, por favor, pra não brincar com meu segredo)
(Please, don't play with my secret)
Verdadeiro amor não é brinquedo
True love is not a toy
Na primeira comigo, é
The first time with me, it is
Se quiser se distrair
If you want to distract yourself
Ligue a televisão, amor comigo não
Turn on the television, love isn't with me
Se quiser se distrair
If you want to distract yourself
(Se quiser se distrair)
(If you want to distract yourself)
(Ligue a televisão, amor comigo não)
(Turn on the television, love isn't with me)
Mas se quiser (se distrair)
But if you want (to distract yourself)
(Se quiser se distrair)
(If you want to distract yourself)
(Ligue a televisão, amor comigo não)
(Turn on the television, love isn't with me)
Se quiser se distrair
If you want to distract yourself
(Se quiser se distrair)
(If you want to distract yourself)
(Ligue a televisão, amor...)
(Turn on the television, love...)





Авторы: Martinho Ferreira, Antonio Candeia Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.