Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Cresci No Morro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cresci No Morro
Grew Up in the Hill
Eu
cresci
no
morro
e
me
criei
na
cidade
I
grew
up
in
the
hill
and
was
raised
in
the
city
Saí
do
submundo
e
penetrei
no
seio
da
alta
sociedade
I
left
the
underworld
and
penetrated
the
bosom
of
high
society
E
já
hoje
em
dia
pego
o
meu
carro
And
already
today
I
take
my
car
E
vou
à
boate,
banquete,
coquetel,
não
sou
tatibitati
And
go
to
the
nightclub,
banquet,
cocktail
party,
I'm
not
a
wimp
Tenho
argumento
pra
qualquer
bacharel
I
have
arguments
for
any
bachelor
E
já
hoje
em
dia
pego
o
meu
carro
And
already
today
I
take
my
car
E
vou
à
boite,
banquete,
coquetel,
não
sou
tatibitati
And
go
to
the
boite,
banquet,
cocktail
party,
I'm
not
a
tatibitati
Tenho
argumento
pra
qualquer
bacharel
I
have
arguments
for
any
bachelor
Mas
quando
eu
chego
no
morro
But
when
I
arrive
at
the
hill
Calço
o
meu
charlote,
dou
o
braço
à
escurinha
I
put
on
my
charlote,
take
the
little
dark
one's
arm
Tomo
uma
bebida
quente
na
tendinha
I
have
a
hot
drink
at
the
stall
No
jogo
de
ronda
eu
esqueço
da
vida
In
the
round
game
I
forget
about
life
Não
é
mole
não
It's
not
easy
Mas
eu
sou
considerado
pela
turma
que
descamba
But
I
am
considered
by
the
gang
that
descends
Pego
o
pandeiro
e
caio
logo
no
samba
I
take
the
tambourine
and
jump
right
into
the
samba
Já
me
disseram
que
eu
sou
um
malandrão
They
told
me
I
was
a
crook
Mas
trabalho
como
leão
But
I
work
like
a
lion
Eu
cresci
no
morro
e
me
criei
na
cidade
I
grew
up
in
the
hill
and
was
raised
in
the
city
Saí
do
submundo
e
penetrei
no
seio
da
alta
sociedade
I
left
the
underworld
and
penetrated
the
bosom
of
high
society
E
já
hoje
em
dia
pego
o
meu
carro
And
already
today
I
take
my
car
E
vou
à
boate,
banquete,
coquetel,
não
sou
tatibitati
And
go
to
the
nightclub,
banquet,
cocktail
party,
I'm
not
a
wimp
Tenho
argumento
pra
qualquer
bacharel
I
have
arguments
for
any
bachelor
E
já
hoje
em
dia
pego
o
meu
carro
And
already
today
I
take
my
car
E
vou
à
boate,
banquete,
coquetel,
não
sou
tatibitati
And
go
to
the
boite,
banquet,
cocktail
party,
I'm
not
a
tatibitati
Tenho
argumento
pra
qualquer
bacharel
I
have
arguments
for
any
bachelor
Mas
quando
eu
chego
no
morro
But
when
I
arrive
at
the
hill
Calço
o
meu
charlote,
dou
o
braço
à
escurinha
I
put
on
my
charlote,
take
the
little
dark
one's
arm
Tomo
uma
bebida
quente
na
tendinha
I
have
a
hot
drink
at
the
stall
No
jogo
de
ronda
eu
esqueço
da
vida
In
the
round
game
I
forget
about
life
Não
é
mole
não
It's
not
easy
Mas
eu
sou
considerado
pela
turma
que
descamba
But
I
am
considered
by
the
gang
that
descends
Pego
o
pandeiro
e
caio
logo
no
samba
I
take
the
tambourine
and
jump
right
into
the
samba
Já
me
disseram
que
eu
sou
um
malandrão
They
told
me
I
was
a
crook
Mas
trabalho
como
leão
But
I
work
like
a
lion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinho Da Vila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.