Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Malandrinha
Malandrinha
Mischievous Woman
A
lua
vem
surgindo
cor
de
prata
The
moon
is
rising,
silver-colored
No
alto
da
montanha
verdejante
On
the
green
mountaintop
A
lira
do
cantor
em
serenata
The
singer's
lyre
in
serenade
Reclama
da
janela
a
sua
amante
Begs
his
lover
at
the
window
Ao
som
da
melodia
apaixonada
To
the
sound
of
the
passionate
melody
Das
cordas
do
sonoro
violão
From
the
strings
of
the
sonorous
guitar
Confessa
o
seresteiro
à
sua
amada
The
lover
confesses
to
his
beloved
O
que
dentro
lhe
dita
o
coração
What
his
heart
tells
him
deep
inside
Ó,
linda
imagem
de
mulher
Oh,
beautiful
image
of
a
woman
Que
me
seduz
Who
seduces
me
Ah,
se
eu
pudesse
Ah,
if
I
could
Tu
estarias
num
altar
I
would
place
you
on
an
altar
És
a
rainha
dos
meus
sonhos,
és
a
luz
You
are
the
queen
of
my
dreams,
you
are
the
light
És
malandrinha,
não
precisas
trabalhar
You
are
a
mischievous
woman,
you
don't
need
to
work
Acorda,
minha
bela
namorada
Wake
up,
my
beautiful
girlfriend
A
lua
nos
convida
a
passear
The
moon
invites
us
to
take
a
walk
Seus
raios
iluminam
toda
a
estrada
Its
rays
illuminate
the
road
ahead
Por
onde
nós
havemos
de
passar
Along
which
we
shall
pass
A
rua
está
deserta,
ó
vem
querida
The
street
is
deserted,
oh
come
my
darling
Ouvir
bem
junto
a
mim
o
som
do
pinho
To
listen
closely
to
the
sound
of
the
pine
next
to
me
E
quando
a
madrugada
já
surgida
And
when
dawn
breaks
Os
pombos
voltarão
para
os
seus
ninhos
The
doves
will
return
to
their
nests
Ó,
linda
imagem
de
mulher
Oh,
beautiful
image
of
a
woman
Que
me
seduz
Who
seduces
me
Ah,
se
eu
pudesse
Ah,
if
I
could
Tu
estarias
num
altar
I
would
place
you
on
an
altar
És
a
rainha
dos
meus
sonhos,
és
a
luz
You
are
the
queen
of
my
dreams,
you
are
the
light
És
malandrinha,
não
precisas
trabalhar
You
are
a
mischievous
woman,
you
don't
need
to
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freire Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.