Martinho Da Vila - Memórias de um Sargento de Milícias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martinho Da Vila - Memórias de um Sargento de Milícias




Memórias de um Sargento de Milícias
Memoirs of a Sergeant of the Militia
Era o tempo do rei
It was the time of the king
Quando aqui, chegou
When a modest couple arrived here
Um modesto casal feliz pelo recente amor
Happy about their recent love
Leonardo, tornando-se meirinho
Leonardo, becoming a bailiff
Deu a Maria Hortaliça um novo lar
Gave Maria Hortaliça a new home
Um pouco de conforto e de carinho
A little comfort and affection
Dessa união, nasceu
From this union was born
Um lindo varão
A beautiful male child
Que recebeu o mesmo nome do seu pai
Who received the same name as his father
Personagem central da história que contamos neste carnaval
The central character of the story we tell in this carnival
Mas um dia Maria
But one day Maria
Fez a Leonardo uma ingratidão
Showed Leonardo ingratitude
Mostrando que não era uma boa companheira
Showing that she was not a good companion
Provocou a separação
Caused the separation
Foi assim que o padrinho passou
That's how the godfather became
A ser do menino tutor
The boy's tutor
A quem lhe deu toda dedicação
To whom he gave his full dedication
Sofrendo uma grande desilusão
Suffering a great disappointment
Outra figura importante em sua vida
Another important figure in his life
Foi a comadre parteira popular
Was the popular midwife godmother
Dizia que benzia de quebranto
She said she healed fright
A beata mais famosa do lugar
The most famous blessed in the place
Havia nesse tempo aqui no Rio
There were at that time here in Rio
Tipos que devemos mencionar
Types that we should mention
Chico Juca, era mestre em valentia
Chico Juca, was a master of bravery
E por todos se fazia, respeitar
And made himself respected by all
O reverendo amante da cigana
The reverend lover of the gypsy
Preso pelo Vidigal
Arrested by Vidigal
O justiceiro
The lawman
Homem de grande autoridade
A man of great authority
Que à frente dos seus granadeiros
Who in front of his grenadiers
Era temido pelo povo da cidade
Was feared by the people of the city
Luisinha primeiro amor
Luisinha first love
Que Leonardo conheceu
Whom Leonardo met
E que Dona Maria, a outro como esposa concedeu
And whom Dona Maria, granted as wife to another
Somente foi feliz
He was only happy again
Quando José Manuel
When José Manuel
Morreu
Died
Nosso herói
Our hero
Novamente se apaixonou
Fell in love again
Quando com sua viola
When with his guitar
A mulata Vidinha, esta singela modinha cantou:
The mulatto Vidinha, sang this simple ballad:
Se os meus suspiros pudessem
If my sighs could
Aos seus ouvidos chegar
Reach your ears
Verias que uma paixão
You would see that a passion
Tem poder de assassinar
Has the power to murder





Авторы: Paulinho Da Viola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.